Translation of "Fixer" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Fixer" in a sentence and their russian translations:

- Arrête de me fixer !
- Arrêtez de me fixer !

Прекрати пялиться.

- Arrête de lui fixer les seins !
- Arrêtez de lui fixer les seins !

Прекрати пялиться на её грудь!

C'est impoli de fixer les gens.

Невежливо глазеть на людей.

Arrête de le fixer comme ça.

Хватит на него так пялиться.

Arrête de la fixer comme ça.

Хватит на неё так пялиться.

- Arrête de me dévisager !
- Arrêtez de me dévisager !
- Arrête de me fixer des yeux !
- Arrêtez de me fixer des yeux !
- Arrête de me fixer.

- Перестань на меня пялиться!
- Хватит на меня пялиться.

Me regarder, me fixer tant qu'ils voulaient,

упиваться, пялиться сколько влезет,

Il est impoli de fixer les gens.

Пялиться неприлично.

Qui es-tu en train de fixer ?

- На кого ты уставился?
- На кого вы уставились?

Mais je ne sais pas où me fixer.

но я не знаю, где мой дом».

As-tu besoin d'un tournevis pour le fixer ?

- Тебе нужна отвёртка, чтобы это починить?
- Тебе нужна отвёртка, чтобы его починить?

fixer son regard devant soi, et se servir des jambes

Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед

Refrène votre capacité physiologique à fixer des limites et exprimer vos désirs,

Алкоголь мешает установить границы и выразить желания,

- Arrête de me dévisager comme cela.
- Cessez de me fixer comme ça.

- Хватит так на меня глазеть.
- Хватит так на меня пялиться.

Et elle adorait s'en servir pour fixer attentivement d'autres gens dans les yeux.

и она любила пристально вглядываться в глаза других людей.

- On peut fixer le blanc d'un œuf en le faisant bouillir.
- On peut obtenir un blanc d'œuf ferme par l'ébullition.

Белок яйца затвердевает при варке.