Translation of "Expliquer" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Expliquer" in a sentence and their russian translations:

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

- Дай я объясню.
- Дайте мне объяснить.
- Позволь мне объяснить.

- Laissez-moi expliquer ceci.
- Laisse-moi expliquer ça.

- Давайте я объясню.
- Давай я объясню.
- Позвольте, я объясню.

Je peux expliquer.

Я могу объяснить.

Laisse-moi expliquer.

Дай я объясню.

Laissez-moi expliquer.

Дайте мне объяснить.

Comment expliquer l'inexplicable?

Как объяснить необъяснимое?

- Pouvez-vous expliquer votre mécontentement ?
- Peux-tu expliquer ton mécontentement ?

Ты можешь объяснить своё недовольство?

- Laisse-moi expliquer les règles.
- Laissez-moi expliquer les règles.

- Давай я объясню правила.
- Давайте я объясню правила.

Peux-tu expliquer cela ?

Ты можешь это объяснить?

C'est facile à expliquer.

- Это просто объяснить.
- Это легко объяснить.

C'est difficile à expliquer.

Это трудно объяснить.

Vous pouvez expliquer ça ?

Вы можете это объяснить?

- Laisse-moi expliquer comment ça marche.
- Laissez-moi expliquer comment cela fonctionne.

- Позвольте мне объяснить, как это работает.
- Дай я объясню, как это работает.
- Дайте я объясню, как это работает.

Et pour expliquer ce concept,

и чтобы объяснить эту концепцию,

Laissez-moi vous expliquer autrement.

Поэтому я попробую объяснить по-другому.

Je ne peux rien expliquer.

Я ничего не могу объяснить.

C'est trop difficile à expliquer.

- Это слишком сложно объяснить.
- Это слишком трудно объяснить.

- Comment l'expliquer ?
- Comment expliquer ça ?

Как это объяснить?

Je vais expliquer les règles.

Я объясню правила.

Peux-tu expliquer ta réponse ?

Ты можешь объяснить свой ответ?

- Laisse-moi expliquer ce qui s'est passé.
- Laissez-moi expliquer ce qui est arrivé.

- Позвольте мне объяснить, что произошло.
- Позволь мне объяснить, что произошло.
- Дайте я объясню, что произошло.
- Дай я объясню, что произошло.

Laissez-moi expliquer ce que c'est.

Я поясню, что это за слова.

Et cela pourrait expliquer, par exemple,

Этим, например, можно объяснить

Frankl cite Nietzsche pour nous expliquer

Франкл использовал эту цитату Ницше, чтобы объяснить,

Je ne peux pas tout expliquer.

Я не могу всего объяснить.

Je dois expliquer ça à Tom.

Я должен объяснить это Тому.

C'est un peu difficile à expliquer.

Это довольно трудно объяснить.

Le finvenkismo est...difficile à expliquer.

Финвенкизм - это... трудно объяснить.

Il ne peut pas tout expliquer.

Он не может всего объяснить.

Elle ne peut pas tout expliquer.

Она не может всего объяснить.

- Peux-tu expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?
- Pouvez-vous expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?

- Вы можете объяснить, почему нет Тома?
- Вы можете объяснить, почему Тома нет?
- Ты можешь объяснить, почему нет Тома?
- Ты можешь объяснить, почему Тома нет?

- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?

Как тебе удаётся так хорошо всё объяснять?

Je vais essayer de vous expliquer ça.

Попробую объяснить.

Pour vous expliquer, parlons de deux mots.

Чтобы это объяснить, давайте поговорим о двух словах.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

Это что-то, что трудно объяснить.

Devrait les expliquer dans les domaines internationaux

следует объяснить это в международных областях

Je ne peux pas tout expliquer maintenant.

- Сейчас я не могу всё объяснить.
- Я не могу сейчас всего объяснить.

Elle ne va pas le leur expliquer.

Она не будет им это объяснять.

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.

Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

Вы можете объяснить, как работает этот механизм?

- Je peux expliquer cela.
- Je peux l'expliquer.

Я могу это объяснить.

Laisse-moi expliquer ce qui s'est passé.

- Позволь мне объяснить, что произошло.
- Дай я объясню, что произошло.

Elle a essayé de tout lui expliquer.

Она пыталась ему всё объяснить.

- C'est facile à expliquer.
- C'est facilement explicable.

Это легко объяснимо.

Je ne peux pas tout vous expliquer.

Я не могу всего вам объяснить.

Je ne peux pas tout leur expliquer.

Я не могу всего им объяснить.

Il ne va pas le leur expliquer.

Он не будет им это объяснять.

Pour vous expliquer le fonctionnement général des poumons,

Чтобы напомнить вам о строении лёгких,

Comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

как объяснить тот факт, что вы настолько неправы?

Quelles étaient ces mesures, veuillez nous les expliquer?

Что это были за меры, пожалуйста, объясните их нам?

Pouvez-vous expliquer pourquoi notre équipe a perdu ?

Вы можете объяснить, почему наша команда проиграла?

Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ?

Можешь объяснить, что значит PKO?

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

Вы не могли бы объяснить последний параграф более чётко и ясно?

Peux-tu expliquer un peu plus en détail ?

Ты можешь объяснить немного поподробнее?

Tu dois expliquer la raison de ton absence.

Ты должен объяснить причину своего отсутствия.

Pouvez-vous expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?

- Вы можете объяснить, почему нет Тома?
- Вы можете объяснить, почему Тома нет?

Vous avez besoin d'une vidéo devrait tout expliquer

Вам нужно видео, которое должен объяснить все

- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.

Я не могу объяснить разницу между этими двумя.

Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit

Я хочу рассказать вам, зачем мы его создали

Je ne peux pas expliquer ce que j'ai vu.

Я не могу объяснить то, что видел.

Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite.

Никто не мог объяснить, как эта вещь сделана.

Si vous m'autorisez à parler, je peux tout expliquer.

- Если позволите мне говорить, я всё объясню.
- Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить.

Est-ce que tu peux expliquer cela plus clairement ?

Можешь объяснить получше?

Cette petite histoire est trop simple pour tout expliquer.

Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.

Il n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.

Он не может объяснить, что произошло.

Elle n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.

Она не может объяснить, что произошло.

Je n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.

Я не могу объяснить, что произошло.

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

Вы не могли бы объяснить, как работает посудомоечная машина?

Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène.

Существует множество гипотез для объяснения этого явления.

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.

Ему не удалось объяснить, чего он хочет.

Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.

Позвольте, я расскажу вам про наше фирменное блюдо.

Tom ne peut pas expliquer ce qui s'est passé.

Том не может объяснить, что произошло.

Je ne peux pas expliquer pourquoi cela est arrivé.

- Я не могу объяснить, почему это произошло.
- Я не могу объяснить, почему это случилось.

- Laisse-moi t'expliquer ça.
- Laissez-moi vous expliquer cela.

- Дай объясню.
- Давай я тебе объясню.
- Давайте я вам объясню.

Il y a quelque chose que je dois expliquer.

Я должен кое-что объяснить.

Mettre plus de sous-sections expliquer les différents composants

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

- Вы не объяснили бы мне правила?
- Не объясните ли вы мне правила?
- Не могли бы вы разъяснить мне правила?

Ce sont les événements que nous ne pouvons pas expliquer

Это события, которые мы не можем объяснить

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

Он решил эту головоломку без проблем.

- Peux-tu expliquer ta réponse ?
- Pouvez-vous justifier votre réponse ?

Ты можешь объяснить свой ответ?

Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer.

Даже если эту теорию понять, её сложно объяснить.