Translation of "Entrés" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Entrés" in a sentence and their russian translations:

Ils sont entrés.

Они вошли.

Comment êtes-vous entrés ?

Как ты вошёл?

- Ils sont entrés dans la pièce.
- Ils sont entrés dans la chambre.

Они вошли в комнату.

Deux camions sont entrés en collision.

Столкнулись два грузовика.

Ils sont entrés dans une discussion animée.

Они вступили в оживлённую дискуссию.

Comment êtes-vous entrés dans notre chambre ?

Как Вы вошли в нашу комнату?

Les horaires d'hiver sont entrés en vigueur.

Вступило в действие зимнее расписание.

« Comment êtes-vous entrés ici ? » « Par la fenêtre. »

"Как вы сюда вошли?" - "Через окно".

Des voleurs sont entrés chez moi hier soir.

Вчера вечером ко мне забрались воры.

Nous sommes entrés dans la saison des pluies.

Настал сезон дождей.

Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée.

Огромное число граждан шло в армию.

Nous sommes entrés petit à petit dans l'eau froide.

Постепенно мы шли вброд в холодной воде.

Tom et Marie sont entrés par la porte de derrière.

Том с Мэри вошли через заднюю дверь.

Quelle heure était-il quand vous êtes entrés dans le bâtiment ?

Сколько было времени, когда вы вошли в здание?

Des ordinateurs sont entrés dans notre maison. Yahu le remarque-t-il

компьютеры вошли в наш дом. Yahu замечает

Selon le chamanisme, les vieux Turcs sont entrés dans une forêt étrangère

Согласно шаманизму, старые турки вошли в чужой лес

Ils devinrent d'autant plus amis après être entrés dans la même université.

Они стали лучшими друзьями после того, как поступили в один и то же университет.

- Nous sommes entrés par la fenêtre.
- Nous sommes entrées par la fenêtre.

- Мы вошли через окно.
- Мы влезли в окно.

- Vous êtes entrés par la fenêtre.
- Vous êtes entrées par la fenêtre.

- Вы вошли через окно.
- Вы влезли в окно.

- Ils sont entrés par la fenêtre.
- Elles sont entrées par la fenêtre.

- Они вошли через окно.
- Они влезли в окно.

Aucun des partis qui sont entrés au parlement n'a la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Aucun des partis entrés au parlement ne dispose de la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

- Nous sommes entrés dans le parc.
- Nous sommes entrées dans le parc.

Мы вошли в парк.

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

Первые шесть дней и семь дней Италии не были введены

- Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.
- Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.

Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.

- Ils sont entrés dans une discussion animée.
- Elles sont entrées dans une discussion animée.

Они вступили в оживлённую дискуссию.

- Ils entrèrent tous.
- Elles entrèrent toutes.
- Ils sont tous entrés.
- Elles sont toutes entrées.

Они все вошли.

- Comment êtes-vous entré dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrés dans notre chambre ?

Как вы вошли в нашу комнату?

Nous ne savons pas encore pourquoi ils sont entrés dans le vortex de la mort

мы еще не знаем, почему они попали в смертельный водоворот

- Tom et Mary entrèrent dans l'église ensemble.
- Tom et Mary sont entrés dans l'église ensemble.

- Том и Мэри вместе вошли в церковь.
- Том и Мэри вошли в церковь вместе.

- « Comment êtes-vous entrés ici ? » « Par la fenêtre. »
- « Comment êtes-vous entrées ici ? » « Par la fenêtre. »

"Как вы сюда вошли?" - "Через окно".

- « Comment sont-ils entrés ici ? » « Par la fenêtre. »
- « Comment sont-elles entrées ici ? » « Par la fenêtre. »

"Как они сюда вошли?" - "Через окно".

Des cambrioleurs sont entrés par effraction dans notre appartement et ont volé le manteau de fourrure de ma femme.

Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.

- Quand es-tu entrée ?
- Quand es-tu entré ?
- Quand êtes-vous entrée ?
- Quand êtes-vous entré ?
- Quand êtes-vous entrées ?
- Quand êtes-vous entrés ?

Когда вы вошли?

- J'étais là quand tu es entré.
- J'étais là quand tu es entrée.
- J'étais là quand vous êtes entré.
- J'étais là quand vous êtes entrée.
- J'étais là quand vous êtes entrés.
- J'étais là quand vous êtes entrées.

- Я был здесь, когда ты зашёл.
- Я был здесь, когда вы вошли.
- Я был здесь, когда Вы вошли.
- Я был здесь, когда ты вошла.
- Я был здесь, когда ты вошёл.

- Comment es-tu entré chez moi ?
- Comment as-tu pénétré chez moi ?
- Comment êtes-vous entré chez moi ?
- Comment êtes-vous entrée chez moi ?
- Comment êtes-vous entrées chez moi ?
- Comment êtes-vous entrés chez moi ?
- Comment es-tu entrée chez moi ?

Как вы попали в мой дом?

- Comment es-tu entré dans notre chambre ?
- Comment es-tu entrée dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entré dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrée dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrés dans notre chambre ?
- Comment êtes-vous entrées dans notre chambre ?

- Как ты попал в нашу комнату?
- Как вы попали в нашу комнату?
- Как вы вошли в нашу комнату?

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

Как Вам досталась эта картина?