Examples of using "Disent" in a sentence and their russian translations:
- Говорят ли они правду?
- Они говорят правду?
- Все мои друзья так говорят.
- Все мои подруги так говорят.
так они говорят
Они говорят, что она больна.
- Они говорят, он болен.
- Говорят, он болен.
- Говорят, он болеет.
Они всегда так говорят.
Я понимаю, что они говорят.
- Ты понимаешь, что они говорят?
- Вы понимаете, что они говорят?
- Ты знаешь, что говорят.
- Вы знаете, что говорят.
- Ты знаешь, что они говорят.
- Вы знаете, что они говорят.
говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда,
Молодые люди также говорят мне,
Люди в Европе говорят
Говорят, она умерла.
Ты знаешь, что они говорят.
Ты понимаешь, что они говорят?
Вы понимаете, что они говорят?
Все мои подруги так говорят.
Я понимаю, что они говорят.
Так много людей говорят
Если они говорят хорошо, блог, хорошо,
И они говорят: Эй, Пэт,
- Не верь ничему из того, что они говорят.
- Не верьте ничему из того, что они говорят.
И спустя два года:
Соседи заголосили: «Вот неудача!»
Они говорят, что в обществе
некоторые профессиональные друзья говорят «А» вчера
но плоские слова также говорят
то, что они говорят, может быть правдой
плоские мирщики, которые говорят, что кружат
мы встречаем людей, которые говорят
Некоторые из наших девушек также говорят
Есть те, кто говорит
- Некоторые говорят, что он никогда не существовал.
- Некоторые говорят, что его никогда не существовало.
Они говорят, что его кабинет падёт.
Говорят, он не вернётся.
Говорят, он очень богат.
Так люди говорят.
Говорят, он был очень богат.
Девочки так не говорят.
- Ты понимаешь всё, что они говорят?
- Вы понимаете всё, что они говорят?
Они говорят, что она очень богата.
- Они нам чего-то недоговаривают.
- Они не говорят нам всего.
Они каждый раз так говорят.
они просто говорят, хорошо, вот Backlinko,
Но люди, вероятно, говорят вам
Мне всё равно, что говорят люди.
Два человека говорят, что слышали выстрел.
что вы — настоящий боец,
называют героем,
Потому что дети обеспокоены.
Все они говорят: «Смерть приближается, это несомненно.
рассказывают, что тогда путь был опасным.
То, что пишут в газетах, - правда.
Они не говорят нам правду.
Говорят, что он никогда не вернется.
Они не понимают, что говорят.
- Девушки всё время это говорят.
- Девушки всё время так говорят.
Я ненавижу людей, которые так говорят.
В каждой шутке есть доля правды.
Американцы достаточно честны, чтобы говорить то, что они думают.
Они говорят, что вы ошиблись.
Теперь я понимаю всё, что они говорят.
Они говорят, что их попросили помочь.
Ты понимаешь, что говорят эти туристы?
Они говорят, что вы их убедили.
- Они не говорят того, что думают.
- Они говорят не то, что думают.
- Они не говорят того, что думают.
- Они говорят не то, что думают.
Два человека говорят, что слышали выстрел.
И тогда обычно люди говорят «да».
Говорят, он знает секрет.
Я не могу расслышать, что они говорят.
мне швыряют ключи от дома и говорят:
Они рассуждают, как мой друг Льюис,
так что они говорят на основе
ты должен верить тому, что говорят люди
Говорят, Трампа невозможно победить
Все говорят о Тони только хорошее.
Лучше сделай, как они говорят.
Говорят, что он великий ученый.
Я слышал, Нэнси очень симпатичная.
Люди говорят, он ещё жив.
Они никогда ничего не рассказывают о своей семье.
Люди говорят, кризис закончился.
Не верьте ничему из того, что они говорят.
Они говорят, что он два года как мёртв.