Translation of "Dimanche " in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Dimanche " in a sentence and their russian translations:

- Aujourd'hui c'est dimanche.
- C'est aujourd'hui dimanche.

Сегодня воскресенье.

- Je t’appellerai dimanche.
- Je t'appellerai dimanche.

- Я позвоню тебе в воскресенье.
- Я позвоню вам в воскресенье.

Et dimanche ?

Как насчёт воскресенья?

À dimanche !

Увидимся в воскресенье!

À dimanche.

- Увидимся в воскресенье.
- До воскресенья.

- Nous nous rencontrerons dimanche.
- Nous nous verrons dimanche.

Мы встречаемся в воскресенье.

- Il viendra seul dimanche.
- Dimanche, il viendra seul.

В воскресенье он придёт один.

- Passe un bon dimanche !
- Passez un bon dimanche !

- Хорошего воскресенья!
- Хорошего вам воскресенья!

Hier, c'était dimanche.

Вчера было воскресенье.

Demain, c'est dimanche.

Завтра воскресенье.

Je viendrai dimanche.

Я приду в воскресенье.

Retrouvons-nous dimanche.

Давайте соберёмся в воскресенье.

Rencontrons-nous dimanche.

- Давай встретимся в воскресенье.
- Давайте встретимся в воскресенье.

Demain sera dimanche.

- Завтра воскресенье.
- Завтра будет воскресенье.

Je t’appellerai dimanche.

Я позвоню тебе в воскресенье.

Je pars dimanche.

Я уезжаю в воскресенье.

Voyons-nous dimanche.

Увидимся в воскресенье.

Aujourd'hui c'est dimanche.

Сегодня воскресенье.

Je t'appellerai dimanche.

- Я позвоню тебе в воскресенье.
- Я тебе в воскресенье позвоню.

C'est aujourd'hui dimanche.

Воскресенье сегодня.

À dimanche prochain !

- До следующего воскресенья!
- Увидимся в следующее воскресенье!

Sommes-nous dimanche ?

Сегодня воскресенье?

- Qu'as-tu fait dimanche dernier ?
- Qu'avez-vous fait dimanche dernier ?

- Что ты делал в прошлое воскресенье?
- Что вы делали в прошлое воскресенье?

- Nous nous sommes rencontrés dimanche.
- Nous nous sommes rencontrées dimanche.

Мы встретились в воскресенье.

- Hier c'était dimanche, pas samedi.
- Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Вчера было воскресенье, не суббота.

- Je serai absent jusqu'à dimanche.
- Je serai absente jusqu'à dimanche.

Меня до воскресенья не будет.

Lundi vient après dimanche.

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

Je déteste le dimanche.

Ненавижу воскресенье.

Je viendrai dimanche soir.

Я приду в воскресенье вечером.

Je devrai travailler dimanche.

Мне придётся работать в воскресенье.

Travaillez-vous le dimanche ?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

Dimanche, on change d'heure.

В воскресенье мы переводим часы.

Dimanche, il faudra voter.

В воскресенье надо будет голосовать.

Que feras-tu dimanche ?

Что будешь делать в воскресенье?

Je travaille le dimanche.

- Я работаю в воскресенье.
- В воскресенье я работаю.

Dimanche vient après samedi.

Воскресенье следует после субботы.

Il travaille le dimanche.

Он работает по воскресеньям.

Vous faites quoi, dimanche?

- Что вы делаете в воскресенье?
- Вы что делаете в воскресенье?

Travailles-tu le dimanche ?

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Ты в воскресенье работаешь?
- Ты по воскресеньям работаешь?

Son anniversaire tombe dimanche.

- Его день рождения выпадает на воскресенье.
- Её день рождения выпадает на воскресенье.

Passe un bon dimanche !

- Хорошего воскресенья!
- Хорошего тебе воскресенья!

Je dus travailler dimanche.

Мне пришлось работать в воскресенье.

Nous jouons le dimanche.

Мы играем в воскресенье.

Je me repose dimanche.

В воскресенье я отдыхаю.

Nous nous verrons dimanche.

Мы увидимся в воскресенье.

Nous nous rencontrerons dimanche.

Мы встретимся в воскресенье.

Dimanche nous avons voté.

В воскресенье мы голосовали.

Dimanche, on avance l'heure.

В воскресенье мы переводим часы.

Demain, nous serons dimanche.

- Завтра будет воскресенье.
- Завтра у нас воскресенье.

Elle est arrivée dimanche.

Она приехала в воскресенье.

Dimanche, il fera soleil.

В воскресенье будет солнечно.

Il est arrivé dimanche.

Он приехал в воскресенье.

- Que fais-tu le dimanche ?
- Que fais-tu dimanche ?
- Que faites-vous dimanche ?
- Que faites-vous le dimanche ?

Что делаешь в воскресенье?

- Que fais-tu d'habitude le dimanche ?
- Que faites-vous habituellement le dimanche ?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

- Où êtes-vous allé dimanche dernier ?
- Où es-tu allé dimanche dernier ?

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

- Le dimanche, les magasins sont fermés.
- Le dimanche les magasins sont fermés.

- По воскресеньям магазины закрыты.
- По воскресеньям магазины не работают.
- В воскресенье магазины не работают.
- В воскресенье магазины закрыты.

- La banque est fermée le dimanche.
- Les banques sont fermées le dimanche.

- Банки в воскресенье не работают.
- Банки в воскресенье закрыты.

Demain, c'est samedi. Donc dimanche.

Завтра суббота. А воскресенье.

Bugs Bunny à 9h dimanche

Bugs Bunny в 9 утра в воскресенье

Garde dimanche prochain de libre.

Ничего не планируй на следующее воскресенье.

Je suis libre le dimanche.

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.