Translation of "Passez" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Passez" in a sentence and their hungarian translations:

Passez-moi la clé.

Kérem a villáskulcsot.

Passez en revue votre liste de relations

Nézzék végig a kapcsolathoz kellő vonások listáját,

Si vous êtes libre, passez me voir.

Majd ha ráérsz, látogass meg.

Passez-moi le sucre s'il vous plaît !

Add ide a cukrot, kérlek.

Passez-moi le sel, s'il vous plaît.

Kérem, adja ide a sót.

Combien de temps passez-vous sur Facebook ?

- Mennyi időt töltesz a Facebookon?
- Mennyi időt töltesz facebookozással?

- Passe une bonne journée.
- Passez une bonne journée.

Legyen jó a napod.

- Passez une bonne soirée !
- Passe une bonne soirée !

Kellemes estét!

- Passe-moi le vin.
- Passez-moi le vin.

Add ide a bort!

- Passe un joyeux Noël !
- Passez un joyeux Noël !

Kellemes karácsonyt!

« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »

- Kérlek, add ide a sót! - Tessék.

- Passe-moi cette manique.
- Passez-moi cette manique.

Add ide azt az edényfogó kesztyűt!

Tirez-en des leçons et passez à autre chose.

Okuljanak hibáikból, és lépjenek tovább.

- Bon week-end.
- Passez une excellente fin de semaine.

Jó hétvégét!

Pouvez-vous me passez le journal, je vous prie ?

Átadná az újságot, kérem?

Passez-vous beaucoup de temps à rédiger des courriels ?

Sok időt fordítasz üzenetek írására?

Quand, si vous ne vous exprimez pas, vous passez inaperçu

hogyha nem állunk ki magunkért, észrevétlenek maradunk,

- Bonnes vacances !
- Passez de bonnes vacances !
- Passe de bonnes vacances !

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

- Passez une bonne nuit de sommeil.
- Passe une bonne nuit de sommeil.

Nyugodalmas éjszakát kívánok önnek.

- Tu passes trop de temps à l'ordinateur.
- Vous passez trop de temps à l'ordinateur.

Túl sok időt töltesz a számítógép előtt.

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel s'il vous plaît.

Add ide a sót, kérlek!

Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.

Menj egyenesen, lefelé az utcán, és amikor elhaladsz a közlekedési lámpa mellett, már ott is vagy.

- Amuse-toi bien !
- Passe un bon séjour.
- Amusez-vous bien !
- Passez un bon séjour.

Érezd jól magad!

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

Jó hétvégét!

- Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?
- Combien d'heures quotidiennes passes-tu dans ton bureau ?

Hány órát vagy benn naponta az irodádban?

- Passez-vous suffisamment de temps avec vos enfants ?
- Passes-tu suffisamment de temps avec tes enfants ?

- Elég időt töltesz a gyerekeiddel?
- Elég időt töltesz a gyermekeiddel?
- Elég időt töltesz a gyerkőceiddel?

- Tu passes trop de temps à regarder la télé.
- Vous passez trop de temps à regarder la télé.

Túl sok időt töltesz tévénézéssel.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

Ha túl sok ideig vagy a napon naptej nélkül, valószínűleg le fogsz égni.