Examples of using "Conduisez" in a sentence and their russian translations:
- Ведите машину осторожно.
- Поезжайте осторожно!
- Вы умеете водить машину?
- Вы водите машину?
- Ладно. Поезжайте осторожно.
- Хорошо. Ведите машину осторожно.
Едь осторожнее.
Отвезите нас в город.
- Вы водите машину?
- Ты водишь машину?
Ты водишь как маньяк!
Ведите себя как мужчина.
Ладно. Поезжайте осторожно.
- Веди ты.
- Ты поведёшь.
- Вы пьяный? Не садитесь за руль!
- Вы пьяны? Не садитесь за руль!
Держись левой стороны, когда едешь на машине.
- Вы пьяны? Не садитесь за руль!
- Вы пьяная? Не садитесь за руль!
от каждой продажи, которую вы едете.
- Отпустите педаль газа. Вы слишком быстро ведёте машину!
- Отпустите педаль газа. Вы слишком быстро едете!
- Ты слишком быстро едешь.
- Вы слишком быстро едете.
- Какую машину ты водишь?
- Какую машину вы водите?
- На какой машине ты ездишь?
- На какой машине Вы ездите?
Обращайте внимание на пешеходов, когда вы едете на машине.
Почему ты так себя ведёшь?
- Отведите меня к вашему главному.
- Приведите меня к вашему главному.
Когда вы за рулем, вы должны обращать внимание на другие машины.
- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.
Какую машину ты водишь?
Ты ужасный водитель.
Не только сокращение какие бы вы ни продавали,
Я дам вам 30, 40, 50% все доходы, которые вы водите
Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.
- Пожалуйста, веди осторожно.
- Пожалуйста, ведите осторожно.
- Пожалуйста, води осторожно.
- Пожалуйста, водите осторожно.
Управляя автомобилем, пользуйтесь крепким ремнём безопасности.