Translation of "Capturer" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Capturer" in a sentence and their russian translations:

L'oiseau tente de capturer l'insecte.

Птица пытается поймать насекомое.

Pour tenter de capturer ce serpent. Allez.

и постараемся поймать ту змею. Хорошо.

Pour essayer de capturer ce serpent. Allez.

и попытаемся поймать эту змею. Хорошо.

- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.

- Если честно, мы пришли тебя поймать.
- Если честно, мы пришли вас поймать.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ?

Каким способом нам попытаться его поймать?

Il est extrêmement difficile de capturer une girafe.

Поймать жирафа чрезвычайно сложно.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,

Vous voulez que je creuse pour capturer la mygale ? C'est parti.

Хотите, чтобы я выкопал тарантула? Приступим.

Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?

Хотите, чтобы я поймал эту гремучую змею, схватив ее за хвост?

Je voulais capturer un oiseau mais il s'avéra que cela est très difficile.

Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно.

Quel est le meilleur moyen de capturer un scorpion dans le désert, la nuit ?

Какой лучший способ поймать скорпиона ночью в пустыне?

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

- Qui ne risque rien n'a rien.
- On ne peut capturer le petit du tigre qu'en pénétrant dans son antre.
- On ne peut capturer un tigreau qu'en pénétrant dans l'antre du tigre.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

On a une chance de capturer les trois dans le temps limité qui nous est imparti.

есть шанс, что мы поймаем всех троих за ограниченное время, что у нас есть.

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

Продолжить путь в пустыню и охотиться на змей, тарантулов и скорпионов,

Enfin, Olaf est l’un des derniers hommes à se tenir debout, ses ennemis voulant bien le capturer.

Наконец, Олафа и его последних воинов попытались взять в плен.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Каким способом нам попытаться его поймать? Думаете, лучше всего оставить фонарик включенным