Translation of "Autorise" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Autorise" in a sentence and their russian translations:

Cette entreprise autorise ses employés à travailler depuis chez eux.

Эта компания позволяет своим работникам работать удалённо.

Oui je vous autorise à envoyez-moi des courriels hebdomadaires.

да, я разрешаю вам отправьте мне еженедельные письма.

- Je t'autorise à y aller.
- Je vous autorise à y aller.

- Я разрешаю тебе пойти.
- Я разрешаю вам пойти.

Le Colorado autorise la consommation de marijuana à des fins médicales.

Штат Колорадо разрешает употребление марихуаны в медицинских целях.

- Je ne vous permets pas de me tutoyer.
- Je ne vous autorise pas à me tutoyer.

- Нечего мне тыкать.
- Я не разрешаю Вам обращаться ко мне на "ты".

Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.

Иногда мне хочется спросить Бога, почему Он допускает бедность, голод и несправедливость, когда в Его силах что-то с этим сделать, но, боюсь, Он мог бы просто задать мне тот же вопрос.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.