Translation of "Ôte" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ôte" in a sentence and their russian translations:

Ôte-le.

Сними его.

Ôte ce désordre.

Убери этот бардак.

- Ôte-la.
- Ôtez-la.

Снимите её.

- Ôte ta casquette.
- Ôtez votre casquette.

Снимите кепку.

Ôte tes sales pattes de moi !

Убери от меня свои грязные лапы!

- Retire-le.
- Retirez-le.
- Ôte-le.
- Ôtez-le.
- Retire-la.
- Retirez-la.
- Ôte-la.
- Ôtez-la.

- Сними это.
- Снимите это.
- Сними его.
- Снимите его.
- Сними её.
- Снимите её.

Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.

Сними обувь, прежде чем войти в комнату.

- Enlève tes chaussures.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Сними ботинки.

- Ôte ta casquette.
- Ôtez votre casquette.
- Retire ta casquette.

- Сними шапку.
- Снимите кепку.
- Сними кепку.
- Снимите шапку.

- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

Снимайте одежду!

- Ôte le vélo du trottoir !
- Enlève la bicyclette du trottoir !

Убери велосипед с тротуара!

- Enlève les bicyclettes du trottoir !
- Ôte les vélos du trottoir !

Убери велосипеды с тротуара!

- Retire ton manteau.
- Ôte ton manteau.
- Défais-toi de ton manteau.

- Сними пальто.
- Снимай пальто.

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.

- Снимай шапку, когда входишь в класс.
- При входе в класс, снимите головной убор.
- При входе в класс, снимайте головной убор.

- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !

- Снимай одежду!
- Раздевайтесь!

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Сними ботинки.

- Ôte ton manteau et fais comme chez toi.
- Ôtez votre manteau et faites comme chez vous.

Снимай пальто и чувствуй себя как дома.

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

- Снимай одежду!
- Раздевайся.
- Раздевайтесь!
- Снимайте одежду!
- Разденься.

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

- Снимите вашу шляпу.
- Сними шляпу.

Alexandre le rencontra et lui dit : « Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras. » Il lui répondit : « Ôte-toi de mon soleil ! »

Когда Александр Великий обратился к нему с приветствием и спросил, не желает ли он чего-нибудь, Диоген ответил: «Да, отойди немного — ты загораживаешь мне солнце».

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

- Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
- Сними пальто и достань всё из карманов!