Examples of using "Retirez" in a sentence and their russian translations:
Снимите его.
- Посторонитесь.
- Отодвиньтесь.
Снимите жгут.
- Заберите это!
- Забери это!
Снимите её.
Если снять немного коры,
Убери его имя из списка.
- Снимите повязку.
- Сними повязку.
Снимите носки, пожалуйста.
- Снимите рубашку и лягте.
- Снимай рубашку и ложись.
- Снимайте рубашку и ложитесь.
- Пожалуйста, снимите рубашку.
- Сними рубашку, пожалуйста.
- Снимите рубашку, пожалуйста.
- Сними это.
- Снимите это.
- Сними его.
- Снимите его.
- Сними её.
- Снимите её.
Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Ослабьте винты и снимите колпак лампы.
- Посторонитесь.
- Посторонись.
- Отойди.
- Отойдите.
- Отодвинься.
- Отодвиньтесь.
- Отвали.
- Отвяжись.
- Отстань.
Снимите куртку, тут же жарко.
Снимайте головной убор в классе!
Снимайте одежду!
- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.
Вымойте цикорий и удалите листья, которые могут испортиться.
- Снимай одежду!
- Раздевайтесь!
Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,
Не вычёркивай моё имя из своего списка.
- Сними куртку, тут же жарко.
- Снимите куртку, тут же жарко.
- Снимай одежду!
- Раздевайся.
- Раздевайтесь!
- Снимайте одежду!
- Разденься.
- Снимите вашу шляпу.
- Сними шляпу.
- Снимите, пожалуйста, носки.
- Сними носки, пожалуйста.
- Снимите носки, пожалуйста.
Он сказал: «Если вы используете банковскую программу, снимите ее с телефона и используйте на своем ноутбуке».
- Почему ты не снимаешь свой плащ?
- Почему бы тебе не снять своё пальто?
- Почему бы Вам не снять пальто?
- Почему бы тебе не снять пальто?
- Почему ты не снимешь пальто?
- Почему Вы не снимете пальто?
- Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
- Сними пальто и достань всё из карманов!