Translation of "Enlève" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Enlève" in a sentence and their spanish translations:

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.

- Quítate los zapatos.
- Quítese los zapatos.
- Quítense los zapatos.
- Sacate los zapatos.
- Sáquense los zapatos.

Enlève ton chapeau.

Quítate el sombrero.

Enlève tes chaussures.

Quítate los zapatos.

Enlève ton manteau.

Quítate el abrigo.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Quítate los zapatos.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Enlevez vos chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Quítate los zapatos.

Boum ! On enlève les œillères.

¡Bum! Se me abrieron las anteojeras.

Enlève l'épée de ta main !

¡Toma la espada en tus manos!

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

- Por favor, quítate los zapatos.
- Quitaos los zapatos, por favor.
- Quítese los zapatos, por favor.

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

- Quítate las medias.
- Quitaos los calcetines.
- Quítese los calcetines.
- Quítense los calcetines.

- Ôtez votre manteau.
- Enlève ton manteau.

Quítate el abrigo.

Enlève-toi ça de la tête.

- Sacate eso de la cabeza.
- Sácate eso de la cabeza.

- Enlève tes chaussures.
- Retire tes chaussures.

Quítate los zapatos.

Et ce petit garçon enlève son masque,

Y el niño se saca la máscara

Enlève ton manteau et vide tes poches !

¡Quítate el abrigo y vacíate los bolsillos!

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

¡Aparta tus jodidas manos de mí, bastardo!

Enlève le ruban rouge de mes cheveux.

Quítame la cinta roja al cabello.

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Quítate el sombrero.

Enlève son nom de la liste des candidats.

Borra su nombre de la lista de candidatos.

- Enlève tes chaussures.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Quítate los zapatos.

Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève.

Los niños lo tienen todo, excepto lo que les quitamos.

- Enlève tes chaussures, s'il te plaît.
- Veuillez retirer vos chaussures.

Quítese los zapatos, por favor.

- Découpe et enlève la graisse de la viande.
- Dégraisse la viande.

Elimina la grasa de la carne.

Le sens, c'est ce qu'il reste quand on enlève tout le reste. »

El significado es lo que queda cuando todo lo demás se elimina".

- Bas les pattes !
- Enlève tes pattes de moi !
- Enlevez vos pattes de moi !

Quítame las manos de encima.

Un homme demanda un jour à Bouddha : Je veux du bonheur ! Bouddha lui répondit : D’abord, enlève « Je », c’est de l’ego. Puis enlève « veux », c’est du désir. Et maintenant, tout ce qu’il te reste : « du bonheur ».

Una vez un hombre le dijo a Buda, "yo quiero ser feliz". Buda respondió, "primero retira "yo", esto es el ego, después remueve "quiero", porque es el deseo. Mira, ahora solo tienes felicidad".

«Je pense que lorsque vous pouvez faire face à votre ennemie, cela enlève un petit peu le facteur « peur ». »

Creo que cuando puedes ver a tu enemigo, le quita un poco el factor miedo.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

¡Quítate el abrigo y vacíate los bolsillos!