Translation of "Source" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Source" in a sentence and their portuguese translations:

Dans cette affaire, puis nous allons la source source

entrar nesse acordo. Aí vamos fazer crowdsource

C'est la source de nourriture

esta é a fonte de alimento

Il but à la source.

Ele bebeu da fonte.

Vous devez citer la source

você precisa citar a fonte

- Quelle est votre plus grande source d'inspiration ?
- Quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

Qual é a sua maior fonte de inspiração?

- Où se situe la source de ce fleuve ?
- Où se situe la source de cette rivière ?
- Où cette rivière prend-elle sa source ?

Onde fica a nascente deste rio?

Quand on regarde la source étrangère

quando você olha para a fonte estrangeira

Je l'ai entendu d'une source fiable.

Ouvi de uma fonte confiável.

Toutes les rivières ont une source.

Cada rio tem uma nascente.

Tatoeba est une source de sagesse.

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

- Faisons la source, tout le monde.

- Vamos fazer crowd source pessoal.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

A energia solar é uma nova fonte de energia.

Quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

Qual é a sua maior fonte de inspiração?

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Eu recebi a notícia de uma fonte confiável.

C'est notre meilleure source de nourriture et d'eau,

É a melhor hipótese de encontrarmos comida e hidratação,

Notre religion n'est pas la source du Coran

nossa religião não é a fonte do Alcorão

Le plaisir est la source de la douleur.

O prazer é a raiz da dor.

Cette ville est connue pour sa source chaude.

A vila é famosa por suas termas.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Cela coule de source.

- Evidentemente.
- Óbvio.

La répétition est la source de la mémoire.

A repetição é a mãe da memória.

Les bananes sont une bonne source de potassium.

As bananas são uma boa fonte de potássio.

Où se situe la source de ce fleuve ?

Onde fica a nascente deste rio?

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

Par chance, je suis tombé sur une source chaude.

Eu encontrei uma fonte termal do nada.

Les Pays-Bas exploitent le vent comme source d'énergie.

A Holanda explora o vento como fonte de energia.

Les œufs sont-ils une bonne source de protéines ?

Os ovos são uma boa fonte de proteína?

Le soleil est notre source d'énergie la plus importante.

O sol é a nossa fonte de energia mais importante.

Elle repère la source du son avec une précision mortelle.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

L'énergie éolienne est un bon exemple de source naturelle d'énergie.

A energia eólica é um bom exemplo de fonte natural de energia.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

Dans notre ville, les touristes sont une importante source de revenus.

Em nossa cidade, os turistas são uma importante fonte de rendimento.

Apparaissent. Mais il y existe une autre source de photos étiquetées.

Aparece. E depois há outra fonte de rotulado

La lumière du soleil est la principale source de vitamine D.

A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.

Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Cependant, la seule source de lumière de la Lune était le Soleil

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

Quando tentaram rastrear a sua origem, encontraram uma fonte provável:

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

- Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
- Tatoeba é uma fonte de saber.

Il y a des joies qui sont une source intarissable de force pour l'âme.

Há alegrias que são uma fonte inesgotável de força para a alma.

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

Le succès de l'hébreu devrait servir au mouvement espérantiste comme une source d'encouragement et d'inspiration.

O sucesso do Hebraico deve servir de fonte de encorajamento e inspiração ao movimento esperantista.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Naturalmente.

Notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

" Viens, Junon ! viens Bacchus, source aimable de joie ! / et vous, ô Tyriens, joignez-vous à mes vœux ! "

"Que não nos falte Baco, a fonte da alegria, / e que Juno propícia nos assista! / E vós, ó penos, celebrai com gosto / a realização deste festivo encontro!”

Les principales langues qui servent de source à l'interlingua sont le portugais, l'espagnol, l'italien, le français et l'anglais.

As principais línguas-fonte da interlíngua são Português, Espanhol, Italiano, Francês e Inglês.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Naturellement.
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

- É claro.
- Com certeza.
- Claramente.

Toute la nature, même celle réputée hideuse, est, pour celui qui sent, qui est ému sincèrement, une source d'éternelle, de toujours neuve beauté.

A natureza inteira, mesmo naquilo que se considera disforme, é, para quem sente, quem sinceramente se emociona, uma fonte de beleza eterna e sempre nova.

" Reine ! de ce grand jour faut-il troubler les charmes, / et rouvrir à vos yeux la source de nos larmes ; / vous raconter la nuit, l'épouvantable nuit / qui vit Pergame en cendre, et son règne détruit ; / ces derniers coups du sort, ce triomphe du crime, / dont je fus le témoin, hélas ! et la victime ?... "

“Ordenas-me, ó rainha, / renovar indizível dor, contando / como o pujante reino de Ílio pelos gregos / foi reduzido a escombros lamentáveis – / cenas bem tristes que meus olhos viram / e em que pude envolver-me pessoalmente."

Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.