Translation of "Soupe" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Soupe" in a sentence and their portuguese translations:

- Mélange la soupe.
- Touille la soupe !

Mexa a sopa.

Mélange la soupe.

Mexa a sopa.

Cette soupe est exquise.

Esta sopa está extraordinária.

Jean, mange ta soupe !

João, coma a sua sopa!

Il hume la soupe.

Ele está cheirando a sopa.

La soupe est chaude.

A sopa está quente.

Je mangeais ma soupe.

Eu comi minha sopa.

Merci pour la soupe.

Obrigado pela sopa.

Cette soupe est bonne.

Esta sopa está gostosa.

Sami mangeait la soupe.

Sami tomou a sopa.

Ma soupe est froide.

Minha sopa está fria.

Que cette soupe est salée !

Como esta sopa está salgada!

La soupe est trop chaude.

A sopa está quente demais.

Cette soupe est trop épicée.

- Esta sopa está muito apimentada.
- Esta sopa está muito picante.

La soupe est trop salée.

A sopa está salgada demais.

La soupe est très chaude.

A sopa está muito quente.

La soupe était trop chaude.

A sopa estava muito quente.

Je veux de la soupe.

- Eu quero sopa.
- Quero sopa.

Cette soupe est vraiment bonne.

Esta sopa está muito boa.

Cette soupe est trop salée.

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

- Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
- Mangez votre soupe pendant qu'elle est chaude.

Tome a sopa enquanto está quente.

- Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
- Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Il faut plus d'ail dans la soupe.
- Il faut davantage d'ail dans la soupe.

A sopa está precisando de mais alho.

J'aime manger de la soupe chaude.

Eu gosto de tomar sopa quente.

Cette cuillère est pour la soupe.

Esta colher serve para tomar sopa.

Cette soupe est vraiment très bonne.

Esta sopa está com um gosto delicioso.

Je voudrais une soupe de poulet.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

Cette soupe a un goût d'oignon.

Esta sopa tem gosto de cebola.

Ce restaurant sert une soupe délicieuse.

Este restaurante serve uma sopa deliciosa.

Je n'aime pas la soupe froide.

Eu não gosto de sopa fria.

- Avez-vous déjà goûté une soupe aussi bonne ?
- As-tu déjà gouté une soupe tellement bonne ?

- Você já havia provado uma sopa tão boa como esta?
- Vocês já haviam provado uma sopa assim tão boa?

Demande-lui combien elle veut de soupe.

- Pergunte-lhe quanta sopa quer.
- Pergunte a ela o quanto de sopa ela quer.

Nous mangeons la soupe avec une cuillère.

Tomamos sopa com uma colher.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

Coloque mais sal na sopa.

Il a partagé sa soupe avec moi.

Ele dividiu a sopa dele comigo.

Mange ta soupe sans faire de bruit.

- Tome sua sopa sem fazer barulho.
- Tome tua sopa sem fazer barulho.

Est-ce que la soupe est bonne ?

A sopa está gostosa?

J'aimerais bien une petite soupe ce soir.

Eu adoraria uma sopinha esta noite.

Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Come a sopa antes que esfrie.

- J'aime bien la soupe de champignons épaisse et crémeuse.
- J'aime la soupe aux champignons épaisse et crémeuse.

Eu amo sopa de cogumelo grossa e cremosa.

C'est vraiment une délicieuse soupe, n'est-ce pas?

Essa realmente é uma sopa deliciosa, não é?

Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc.

Adicione três colheres de sopa de vinho branco.

- Le potage est froid.
- La soupe est froide.

A sopa está fria.

Il y a un cheveu dans ma soupe.

- Tem um cabelo na minha sopa.
- Há um cabelo em minha sopa.

Cette soupe a besoin de davantage de sel.

- Esta sopa precisa de mais sal.
- Falta um pouco de sal nessa sopa.

- Est-ce que ce prix inclut la soupe et la salade ?
- Le prix comprend-il la soupe et la salade ?

o preço inclui a sopa e a salada?

On lui donna une seconde fois de la soupe.

Ele repetiu a sopa.

Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe.

Não faças barulho a comer sopa.

On ne peut manger de soupe avec une fourchette.

Você não pode tomar sopa com um garfo.

Tom a dit que la soupe était trop chaude.

Tom disse que a sopa estava muito quente.

Un bon cuisinier ne jette pas la soupe d'hier.

Um bom cozinheiro não joga fora a sopa de ontem.

Tom a mangé une soupe de légumes ce matin.

Tom tomou sopa de legumes esta manhã.

Tom a mangé de la soupe aux légumes ce matin.

- Tom tomou sopa de legumes esta manhã.
- Tom tomou sopa de legumes hoje de manhã.

Personne ne fait la soupe de poulet comme ma mère.

Ninguém faz sopa de frango como a minha mãe.

Est-ce que tu as un bol pour la soupe ?

- Você tem uma tigela para sopa?
- Vocês têm uma tigela para sopa?

Il est arrivé ici comme un cheveu sur la soupe.

Sua chegada foi inoportuna.

Cette soupe est bonne mais un peu relevée à mon goût.

Esta sopa está boa, mas um pouco apimentada para o meu gosto.

- J'aime manger de la soupe chaude.
- J'aime bien les soupes chaudes.

Eu gosto de tomar sopa quente.

Il y a une mouche qui est tombée dans la soupe !

Caiu uma mosca na sopa!

Il est impossible de manger de la soupe avec une fourchette.

É impossível comer sopa com um garfo.

Ils faisaient partie de ma soupe et les oignons continuaient de piquer.

Eles todos são parte da minha sopa, mas as cebolas ainda ardiam.

Les femmes, c’est comme la soupe, il ne faut pas les laisser refroidir.

As mulheres são como sopa: não se pode deixá-las esfriar.

Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge.

Receita escocesa para sopa de tomate: despejar água quente numa caneca vermelha.

On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.

- Não dá para fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.
- Não tem jeito de fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.

- Bien que mon ami fut végétarien, je ne lui dis pas que la soupe contenait de la viande.
- Bien que mon ami soit végétarien, je ne lui ai pas dit que la soupe contenait de la viande.

- Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.

- Je ne sais pas pourquoi il est tellement irritable.
- Je ne sais pas pourquoi il est si irritable.
- Je ne sais pas pourquoi il est tellement soupe au lait.
- Je ne sais pas pourquoi il est si soupe au lait.

Não sei por que é tão carrancudo.

- Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apporte la soupière avec la soupe.
- Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apportez la soupière avec la soupe.

- Na mesa já estão os pratos, facas, garfos, colheres e saleiro; traze a sopeira com a sopa.
- Sobre a mesa já estão os pratos, facas, garfos, colheres e saleiro; traga a sopeira com a sopa.