Translation of "Relation" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Relation" in a sentence and their portuguese translations:

Mais j'ai cette relation

Mas eu tenho esse relacionamento

Elle veut une relation sérieuse.

Ela quer um relacionamento sério.

Je crois que notre relation est terminée.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

Industrie de la relation, beaucoup de spams

relacionamentos e namoros, muito e-mails de spam.

Aucune relation malveillante avec qui que ce soit

nenhum relacionamento malicioso com ninguém

Avez-vous une relation d'affaire avec Randolph Ltd ?

Você tem uma relação de negócios com a Randolph Ltda?

Je veux avoir une relation sexuelle avec elle.

Quero fazer sexo com ela.

Elle a une quelconque relation avec ce groupe.

Ela tem alguma relação com esse grupo.

Je me demande s'il y a une relation.

Será que há uma conexão?

Et je vois, surtout dans la relation, datant,

E eu vejo isso especialmente na indústria de

Fournir de la valeur, et construire cette relation,

fornecer valor, e construir um relacionamento

Quand on réfléchit à notre relation avec le cannabis,

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

Mais vraiment, si on veut réfléchir à la relation

Mas, na verdade, se a gente quer realmente pensar sobre a relação

Mais nous savons que cette relation est très ancienne.

Mas o que nós sabemos é que essa é uma relação muito antiga.

Je veux vous parler de notre relation avec le cannabis.

Quero falar sobre onde estamos em relação à cannabis.

Quelle est la relation entre la politique et la guerre ?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.

Minha relação com eles não durou muito tempo.

Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec.

Uma relação baseada sobre a honestidade absoluta é fadada ao fracasso.

Ces problèmes pourraient avoir des effets négatifs sur votre relation.

Estes problemas podem desgastar seu relacionamento.

Dan a dit à Linda que leur relation était finie.

Dan disse à Linda que o relacionamento deles estava acabado.

Parce que je n'ai pas construit une relation avec eux.

Porque eu não construí um relacionamento com eles.

Ce fut un grand film de critique sur la relation d'intérêt

foi um ótimo filme de crítica sobre a relação de interesse

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

La relation « A aime B » n'est pas réflexive, transitive, ni symétrique.

A relação "A ama B" não é reflexiva, transitiva ou simétrica.

Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation.

Eu acho que é hora de eu desistir desse relacionamento.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

- Aucune relation sexuelle n'est intervenue.
- Le sexe ne fut pas de mise.

Não envolveu sexo.

Envisageriez-vous d'avoir une relation avec quelqu'un qui a un étrange fétiche?

Você consideraria estar em um relacionamento com alguém que tenha um fetiche estranho?

Quand vous construisez une relation et vous apprenez à connaître les gens,

quando você constrói um relacionamento e conhece as pessoas,

Footballeurs qui ont une relation avec la mafia dans le monde du football

jogadores de futebol que têm um relacionamento com a máfia no mundo do futebol

- C'est plus une connaissance qu'une amie.
- Elle est plus une relation qu'une amie.

- Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
- Ela é mais uma conhecida do que uma amiga.

Qu'il critique la relation entre le football et la mafia tout en critiquant tout ou non

Se critica a relação entre o futebol e a máfia enquanto critica tudo ou não

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.

Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.

- Je veux lui faire l'amour.
- Je veux avoir une relation sexuelle avec elle.
- Je veux faire l'amour avec elle.

- Quero fazer amor com ela.
- Quero fazer sexo com ela.

Certaines personnes croient qu'il n'y a pas de relation entre le réchauffement climatique et la proportion croissante de gaz carbonique dans l'atmosphère.

Algumas pessoas acreditam que não há relação entre aquecimento da Terra e a elevação do nível de dióxido de carbono na atmosfera.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.