Translation of "Pierres" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Pierres" in a sentence and their portuguese translations:

Ces pierres tombales

essas lápides

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Não joguem pedras.

épées, flèches, pierres, massues.

espadas, flechas, pedras, porretes...

- Elle a ramassé de belles pierres.
- Elle a pris de belles pierres.

- Ela recolheu belas pedras.
- Ela pegou pedras bonitas.

pierres utilisées dans la construction

pedras usadas na construção

Dans l'examen de ces pierres

no exame dessas pedras

Ne jette pas de pierres.

Não jogue pedras.

Les pierres ne flottent pas.

As pedras não flutuam.

Des enfants lui jetèrent des pierres.

As crianças jogaram pedras nele.

Les enfants lui jetèrent des pierres.

As crianças jogaram pedras nele.

Quelqu'un dit aux pierres: «Soyez humaines!» Les pierres dirent: «Nous ne sommes pas encore suffisamment dures!»

Alguém disse às pedras: Sede humanas! As pedras disseram: Ainda não somos bastante duras!

On va retourner toutes ces grosses pierres.

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

Mais parfois 3 pierres étaient très agréables

mas às vezes 3 pedras eram muito agradáveis

Est-ce que je joue 3 pierres aujourd'hui?

Eu jogo 3 pedras hoje?

Le garçon a lancé des pierres au chien.

O menino jogou pedras no cachorro.

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Les pierres utilisées dans la construction de ces pramites

as pedras usadas na construção desses pramites

Parce qu'il y avait tellement de pierres du ciel

porque havia tantas pedras do céu

Les chimpanzés peuvent lancer des pierres lorsqu'ils se sentent menacés.

Os chimpanzés podem atirar pedras quando se sentem ameaçados.

Les rêves sont les pierres de touche de nos personnalités.

Os sonhos são as pedras de toque de nosso caráter.

Trois grimpeurs ont été tués lors d'une chute de pierres.

Três alpinistas foram mortos em uma queda de pedras.

Il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

existem figuras de animais em relevo nessas pedras

Les étoiles brillant dans le ciel ressemblaient à des pierres précieuses.

As estrelas brilhando no céu noturno pareciam joias.

Vendent-ils des pierres de lune à leur magasin de cristaux ?

Eles vendem pedras de lua na sua loja de cristais?

On les remplissait de produits chimiques, on y déversait toutes les pierres,

Antes, enchiam-no com químicos, depois deitavam pedras lá para dentro

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Os escorpiões adoram arbustos e esconderem-se sob pedras.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

On va retourner ces grosses pierres. Voyons voir ce qu'il y a dessous.

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

Il a apporté les pierres de lune qu'il a collectées avec des robots

Ele trouxe as pedras da lua que coletou com robôs

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Aquilo que não deseja para si, não o faça às outras pessoas.

Jacob prit une pierre et l’érigea en monument. Et il dit à ses frères : "Ramassez des pierres." Ils prirent des pierres et en firent un monceau et l’on mangea là, sur le monceau.

Tomou então Jacó uma pedra e a erigiu como estela. E disse aos seus parentes: "Ajuntai pedras". Eles apanharam pedras e com elas fizeram um monte, sobre o qual comeram.

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

Pedras importantes foram trazidas de lugares importantes mais antigos que você

Maintenant un jeu que beaucoup de mes pairs dans mon enfance ne connaissaient pas 3 pierres

agora um jogo que muitos dos meus colegas da minha infância não conheciam 3 pedras

Ramasser une centaine de coquillages et de pierres. Elle replie ses bras sur sa tête vulnérable.

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

La grande pramite, qui sera construite plus tard, utilise en moyenne deux millions et demi de pierres.

O grande pramita, que será construído posteriormente, usa em média dois milhões e meio de pedras.

- Ce pont est fait en pierre.
- Ce pont est fait de pierres.
- Ce pont est de pierre.

Aquela ponte é feita de pedra.

Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.

Também se pode construir algo belo com as pedras colocadas no caminho.

C'est tout ce que cela peut être. Si nous mettons ces pierres toutes les 4 minutes, la construction prend 20 ans.

é tudo o que pode ser. Se colocarmos essas pedras a cada 4 minutos, a construção leva 20 anos.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

Sans cesse l'on attaque, on repousse sans cesse ; / d'un côté la Phrygie, et de l'autre la Grèce, / font voler, font pleuvoir les pierres et les traits.

Mas outras vão surgindo, e a tempestade / de pedras e de tudo o que nos era / dado atirar não cessa.

Ainsi, quand signalant sa turbulente audace / se déchaîne une ardente et vile populace, / la rage arme leurs bras : déjà volent dans l'air / les pierres, les tisons, et la flamme et le fer.

E, assim como acontece muitas vezes, / quando um tumulto surge em meio à multidão / e, pela cólera movido, o vulgo ignóbil / faz voarem tochas, pedras, essas armas / que o furor se encarrega de arranjar.

Les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

as pedras foram deslocadas para o topo da colina e, após o término da construção, a parte mais externa da espiral foi destruída e se tornou o que é hoje.

" Vois-tu ces longs débris, ces pierres dispersées, / de ces brûlantes tours les masses renversées, / cette poudre, ces feux ondoyants dans les airs ? / Là, le trident en main, le puissant dieu des mers, / de la terre à grands coups entr'ouvrant les entrailles, / à leur base profonde arrache nos murailles, / et dans ses fondements déracine Ilion. "

"Lá onde vês aquelas grandes construções / convertendo-se em montes e mais montes / de pedras de outras pedras arrancadas; / onde estás vendo aquelas ondas de fumaça / misturada com pó, Netuno abala / com fortes golpes do tridente os muros, / arrasando a cidade desde as bases."