Translation of "L'examen" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "L'examen" in a sentence and their spanish translations:

- Je crains l'examen.
- J'appréhende l'examen.

Le tengo miedo al examen.

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Ella aprobó el examen.

- Il a raté l'examen d'entrée.
- Il rata l'examen d'entrée.
- Il échoua à l'examen d'entrée.
- Il a échoué à l'examen d'entrée.

Él suspendió el examen de acceso.

J'ai raté l'examen.

Suspendí el examen.

L'examen est facile.

El examen es fácil.

- Il échoua à l'examen.
- Il a échoué à l'examen.

- Él reprobó el examen.
- Reprobó el examen.

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

¿Cuáles estudiantes van a tomar el examen?

Mais dans l'examen fait

pero en el examen realizado

Finalement j'ai réussi l'examen.

Al fin pasé la prueba.

John a réussi l'examen.

John aprobó el examen.

Il a réussi l'examen.

Aprobó el examen.

J'ai l'examen écrit demain.

Mañana tengo la prueba escrita.

L'examen théorique est demain.

El examen teórico es mañana.

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ?
- Quels sont les élèves qui vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

¿Cuáles estudiantes van a tomar el examen?

- Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparés à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparées à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

- Je dois étudier en vue de l'examen.
- Je dois étudier pour l'examen.

Tengo que estudiar para el examen.

- Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

Dans l'examen de ces pierres

en el examen de estas piedras

Il aurait dû passer l'examen.

Él debería haber hecho el examen.

Comment s'est passé l'examen aujourd'hui ?

¿Qué tal el examen de hoy?

Il a pu réussir l'examen.

Pudo aprobar el examen.

Quand l'examen commence-t-il ?

¿Cuándo empieza el examen?

L'examen attestait de sa connaissance.

El examen dio pruebas de su conocimiento.

Il a échoué à l'examen.

Él reprobó el examen.

Il réussira sûrement l'examen d'entrée.

Seguramente él aprobará el examen de ingreso.

Ils ont échoué à l'examen.

- Ellos han suspendido el examen.
- Ellos no han pasado el examen.

Il n'a pas réussi l'examen.

No pudo aprobar el examen.

L'examen pratique est après-demain.

El examen práctico toca pasado mañana.

- Je dois me préparer à l'examen.
- Je dois me préparer en vue de l'examen.
- Il faut que je me prépare pour l'examen.

Me debo preparar para el examen.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

Ninguno de sus estudiantes aprobó el examen.

Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.

Él estaba contento por haber aprobado el examen.

Il n'a pas réussi l'examen d'entrée.

No pudo aprobar el examen de ingreso.

Tu devrais essayer de repasser l'examen.

Deberías volver a presentarte al examen.

Il a réussi l'examen de justesse.

- Aprobó el examen por los pelos.
- Él aprobó el examen por los pelos.

Elle a réussi l'examen de justesse.

Aprobó el examen por los pelos.

Il est certain de réussir l'examen.

Está convencido de aprobar el examen.

Avez-vous passé l'examen de mathématiques ?

¿Aprobó usted en el examen de matemáticas?

L'étudiant intelligent a terminé l'examen rapidement.

El estudiante inteligente terminó el examen rápidamente.

L'examen est à portée de main.

El examen está casi aquí.

Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.

Debo tomar el examen de ingreso hoy.

J'ai fait plusieurs erreurs à l'examen.

Cometí algunos errores en el examen.

A-t-il réussi à l'examen?

¿Pasó el examen?

Je dois me préparer à l'examen.

Tengo que prepararme para el examen.

Elle a réussi l'examen avec facilité.

Ella aprobó fácilmente el examen.

- Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
- Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

Está trabajando duro para aprobar el examen de ingreso.

Semblent être les plus appropriés pour l'examen ."

parecen ser los más adecuados para el examen ".

Pourquoi as-tu échoué à l'examen d'entrée ?

¿Por qué fallaste en el examen de ingreso?

Ne t'inquiète pas des résultats de l'examen.

No te preocupes por el resultado del examen.

Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ?

¿Puedes tomar el examen la semana próxima?

Il a triché à l'examen de biologie.

Él copió en el examen de biología.

Il a réussi l'examen la première fois.

Él ha aprobado el examen al primer intento.

Tom a à peine étudié pour l'examen.

Tom apenas estudió para la prueba.

Bien des étudiants ont échoué à l'examen.

Muchos estudiantes han fallado la prueba.

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Ella se veía satisfecha con el resultado del examen.

Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

Está trabajando duro para aprobar el examen de ingreso.

Rick était très excité d'avoir réussi l'examen.

Rick estaba muy emocionado por haber pasado el examen.

Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen.

Si estudias en serio, puedes esperar aprobar el examen.

Paula a-t-elle étudié pour l'examen d'aujourd'hui ?

¿Paula estudió para la prueba de hoy?

Je suis sûr que Bob va réussir l'examen.

Estoy seguro que Bob aprobará el examen.

J'ai passé une nuit blanche à préparer l'examen.

Pasé toda la noche estudiando para el examen.

S'il avait échoué à l'examen, qu'aurait-il fait ?

Si hubiera suspendido el examen, ¿qué habría hecho?

Je m'attendais à ce qu'il échoue à l'examen.

- Yo esperaba que él suspendiera el examen.
- Esperaba que reprobara el examen.

Il est occupé à se préparer pour l'examen.

Está ocupado preparándose para el examen.

Je suis heureux qu'il ait réussi à l'examen.

Me alegro de que haya pasado el examen.

A ma surprise, il a échoué à l'examen.

- Para mi sorpresa, él suspendió el examen.
- Para mi sorpresa, él reprobó el examen.

A-t-elle parlé des résultats de l'examen ?

¿Acaso ella mencionó los resultados del examen?

Elle a eu la chance de réussir l'examen.

Ella tuvo fortuna de superar el examen.

À ma surprise, il a échoué à l'examen.

Para mi sorpresa, él suspendió el examen.

Pourquoi avez-vous omis la première question de l'examen ?

¿Por qué no respondiste la primera pregunta del examen?

Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.

- Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
- El hace todo lo posible para aprobar el examen.

Le succès à l'examen ne signifie rien pour elle.

El éxito en los exámenes no significa nada para ella.

L'examen se déroulera à 4 heures de l'après-midi.

La prueba es a las cuatro de la tarde.

Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.

Pillaron a Jim copiando durante el examen.

Tous les élèves de notre cours doivent réussir l'examen.

Todos los estudiantes de nuestro curso deben superar el examen.

L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen.

El profesor pilló al alumno copiando en el examen.

Il reprocha à son professeur son échec à l'examen d'entrée.

Culpó a su profesor de haber suspendido el examen de acceso.

L'examen qu'il a passé la semaine dernière était très difficile.

El examen que hizo la semana pasada era muy difícil.

Tu ne devrais pas être nerveux pour l'examen de demain.

No deberías estar nervioso por el examen de mañana.

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !

He oído decir que has aprobado el examen de acceso. ¡Enhorabuena!

Tu dois étudier sérieusement si tu veux réussir à l'examen.

Deberías estudiar en serio si quieres aprobar el examen.