Translation of "T'entends" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "T'entends" in a sentence and their russian translations:

- Je t'entends très bien.
- Je t'entends parfaitement bien.
- Je t'entends parfaitement.
- Je t'entends bien.

- Я тебя хорошо слышу.
- Я вас хорошо слышу.

Je t'entends.

Я тебя слышу.

- Je t'entends très bien.
- Je t'entends parfaitement bien.

Я тебя прекрасно слышу.

Je t'entends bien.

Я тебя хорошо слышу.

Je t'entends parler.

- Я слышу, как ты говоришь.
- Я слышу, как ты разговариваешь.

Je ne t'entends pas.

Я тебя не слышу.

Je t'entends très bien.

Я тебя очень хорошо слышу.

Quoi? Je ne t'entends pas.

Что? Я тебя не слышу.

T'entends-tu bien avec ton patron ?

Ты в хороших отношениях со своим начальником?

Je t'entends souffler dans ton micro.

Я слышу, как ты дышишь в микрофон.

Pardon, mais je ne t'entends pas bien.

Прости, но я тебя плохо слышу.

- Je vous entends très bien.
- Je vous entends fort bien.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends fort bien.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Вас очень хорошо слышно.
- Тебя отлично слышно.
- Вас прекрасно слышно.

Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.

- Не ори так. Я тебя прекрасно слышу.
- Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.

- Je t'entends très bien.
- Je te reçois bien.

Я тебя хорошо слышу.

Je t'entends mais je ne te vois pas.

Я тебя слышу, но не вижу.

Désolé, mais je ne t'entends pas très bien.

- Простите, но я не очень хорошо слышу.
- Прости, но я не очень хорошо слышу.

Je t'entends mais je ne peux pas te voir.

Я тебя слышу, но не могу видеть.

Ne me crie pas dessus. Je t'entends très bien.

Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу.

Peux-tu parler plus fort ? Je ne t'entends pas.

Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу.

Je ne t'entends pas bien ; la ligne est mauvaise.

Тебя плохо слышно; тут связь плохая.

- Je ne t'entends pas bien.
- Je ne vous entends pas bien.

- Я не очень хорошо вас слышу.
- Я вас плохо слышу.

- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

- Pouvez-vous parler plus fort ? Je ne vous entends pas.
- Peux-tu parler plus fort ? Je ne t'entends pas.

Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу.

- Vous n'avez pas besoin de parler aussi fort, je vous entends.
- Tu n'as pas besoin de parler aussi fort, je t'entends.

Незачем так громко говорить, я тебя слышу.

- Je comprends ce que tu es en train de dire.
- Je comprends ce que vous dites.
- Je t'entends.
- Je vous entends.

- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.

- Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.
- Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.