Examples of using "T'entends" in a sentence and their english translations:
I hear you well.
I hear you.
I hear you very well.
- I hear you well.
- I can hear you well.
I hear you speaking.
I can still hear you.
I can still hear you.
I hear you very well.
I can hardly hear you.
- I hear you well.
- I hear you very well.
What? I can't hear you.
I can hardly hear you.
Do you get along with Susan?
I can hear you loud and clear.
Calm down. I can't hear you.
Do you get along with your boss?
I'm sorry, but I can't hear you well.
I can hear you loud and clear.
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
- I hear you clear.
- I hear you well.
- I can hear you well.
- I can hear you, but I can't see you.
- I hear you, but I don't see you.
I can hear you, but I can't see you.
Don't shout at me. I can hear you all right.
Can you speak up? I don't hear you.
I can't hear you well.
I can hardly hear you.
You don't need to yell. I can hear you just fine.
Do you get on with your friends?
There is no use in crying. No one will hear you.
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."
Can you speak up? I don't hear you.
I hear you.
There is no use in crying. No one will hear you.