Translation of "Emprunté" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Emprunté" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai emprunté l'argent.

Tomei o dinheiro sob empréstimo.

J'ai emprunté une voiture.

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

Tom a emprunté mon vélo.

Tom pegou emprestada a minha bicicleta.

Tom a emprunté ma voiture.

- Tom pegou meu carro emprestado.
- Tom pegou o meu carro emprestado.

Il a emprunté deux livres.

Pegou emprestado dois livros.

Tom m'a emprunté ma gomme.

- Tom pegou minha borracha emprestada.
- O Tom pegou minha borracha emprestada.

Je lui ai emprunté ce livre.

Emprestei-lhe este livro.

De l'argent fut emprunté aux amis.

O dinheiro foi emprestado por amigos.

- On a emprunté de l'argent à un ami.
- J'ai emprunté de l'argent à un ami.

- Eu peguei dinheiro emprestado de um amigo.
- Peguei dinheiro emprestado de um amigo.

J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.

Peguei o dicionário emprestado do meu amigo.

Ce mot a été emprunté au français.

Esta palavra foi emprestada do francês.

L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.

O inglês tomou muitas palavras do francês.

J'ai emprunté le tournevis d'un ami à moi.

Pedi a chave de fenda emprestada a um amigo.

J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur.

Tomei essa revista em quadrinhos emprestada da irmã dele.

Ce n'est pas Tom qui a emprunté ma voiture.

Não foi o Tom quem pegou o meu carro emprestado.

Je commence à comprendre quel chemin dangereux j'ai emprunté.

Eu começo a entender como é perigoso o caminho que eu peguei.

J'ai emprunté le tournevis à l'un de mes amis.

Eu emprestei a chave de fenda de um amigo meu.

Je ne l'ai pas volé. Je l'ai simplement emprunté sans permission.

Eu não o roubei. Apenas emprestei sem permissão.

J'ai emprunté le marteau de mon père pour construire une niche.

Eu emprestei o martelo do meu pai para construir uma casinha de cachorro.

- Il emprunta la voiture de son ami.
- Il a emprunté la voiture à un ami.

Ele pegou o carro emprestado do amigo.

J'ai ramené les livres que j'avais empruntés à la bibliothèque et j'en ai emprunté des nouveaux.

Eu devolvi os livros que havia retirado da biblioteca, e retirei alguns novos.