Translation of "Drogue" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Drogue" in a sentence and their portuguese translations:

C'est comme une drogue.

É como uma droga.

L'héroïne est une drogue.

A heroína é uma droga.

Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.

Dan trabalhou vendendo drogas para um traficante perigoso.

Gangs de trafic de drogue

gangues de tráfico de drogas

La cocaïne est une drogue.

A cocaína é uma droga.

On n'a trouvé aucune drogue.

Não foram encontradas drogas.

Je ne me drogue pas.

Eu não me drogo.

Dites non à la drogue.

Diga não às drogas.

C'est un trafiquant de drogue.

Ele é traficante.

- La drogue peut foutre ta vie en l'air.
- La drogue peut détruire ta vie.

As drogas podem arruinar a nossa vida.

- Ta fille est droguée.
- Votre fille se drogue.
- Votre fille consomme de la drogue.

- Sua filha está drogada.
- A sua filha está drogada.

Votre fille consomme de la drogue.

- A vossa filha é drogada.
- A vossa filha consome droga.

La drogue agit comme par magie.

- A droga age como mágica.
- A droga atua como mágica.

J'étudie la drogue et le comportement humain.

e estudo drogas e comportamento humano.

Sur le trafic de drogue et d'armes.

no tráfico de drogas e armas.

Je ne fais pas dans la drogue.

Eu não uso drogas.

Les gagnants ne prennent pas de drogue.

Os vencedores não usam drogas.

Dan est devenu un trafiquant de drogue.

Dan tornou-se traficante de drogas.

Vous lui donnez sa drogue de prédilection,

e darmos a ele sua droga preferida,

Le problème de la drogue est international.

O problema da droga é internacional.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

A guerra contra as drogas é uma guerra política.

La drogue est un cancer de la société moderne.

As drogas são um câncer da sociedade moderna.

Il y a des armes ou de la drogue?

Quaisquer drogas ou armas?

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

Ela está vendendo drogas em shows.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

Este cão é treinado para localizar drogas pelo faro.

Que le topo qu'on fera à nos enfants sur la drogue

que a conversa sobre drogas que teremos com as nossos filhos

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

Muitos criminosos nos Estados Unidos são viciados em drogas.

Les mesures de courte durée n'entameront pas la dépendance à la drogue.

Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania.

Les personnes timides peuvent développer une dépendance à la drogue pour se défendre.

Pessoas tímidas podem desenvolver dependência química como defesa.

La plupart des crimes liés à la drogue sont le fait de bandes organisées.

A maior parte dos crimes ligados a drogas são perpetrados por grupos organizados.

La police a fait des centaines de saisies de drogue à travers le pays.

A polícia fez centenas de apreensões de drogas pelo país.

S'appellent favelas, la maison à la fois des gangs de la drogue vicieux, ainsi que certains

são chamados de favelas, lar de ambos, gangues viciados em drogas bem como alguns

Il pense à la photographie comme une arme à combattre contre tout des cartels de la drogue à la

Ele pensa na fotografia como uma arma para lutar contra tudo, desde cartéis de drogas até o

Je serais sucre-revêtement de la situation si je ne parlais pas du fait que les gangs de la drogue

Eu estaria camuflando a situação se eu não falasse sobre o fato de que gangues de drogas

- Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.
- De nombreux criminels, aux États-Unis, sont dépendants de drogues.

Muitos criminosos nos Estados Unidos são viciados em drogas.