Translation of "Cartes" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Cartes" in a sentence and their portuguese translations:

- Distribue-nous les cartes.
- Distribuez-nous les cartes.

Dê-nos as cartas.

Jouons aux cartes.

Vamos jogar cartas.

- Tom a distribué les cartes.
- Tom distribuait les cartes.

Tom repartiu as cartas.

- Vous acceptez les cartes de crédit ?
- Acceptez-vous les cartes de crédits ?
- Vous acceptez des cartes de crédit ?

Você aceita cartões de credito?

- Où sont vos cartes de crédit ?
- Où sont tes cartes de crédit ?

Onde estão seus cartões de crédito?

Il est bon aux cartes.

Ele é bom em baralho.

Jouer aux cartes est amusant.

- Jogar baralho é divertido.
- Jogar cartas é divertido.

Je collectionne les cartes postales.

Eu coleciono cartões-postais.

Tom a mélangé les cartes.

Tom embaralhou as cartas.

Je veux jouer aux cartes.

Eu quero jogar cartas.

Acceptez-vous les cartes Visa ?

Aceitam cartão Visa?

Jouer aux cartes est intéressant.

- Jogar baralho é interessante.
- Jogar cartas é interessante.

Tom aime les cartes routières.

Tom gosta de mapas.

- Veux-tu que je mélange les cartes ?
- Voulez-vous que je mélange les cartes ?

Quer que eu embaralhe as cartas?

Prends deux cartes de ton choix.

Escolha duas cartas que você preferir.

Veuillez mélanger les cartes avec soin.

- Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
- Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.

Distribuez les cartes, s'il vous plaît.

Por favor, distribua as cartas.

Je voudrais acheter des cartes postales.

Eu gostaria de comprar uns cartões postais.

- Combien de cartes de Noël avez-vous envoyées ?
- Combien de cartes de Noël as-tu envoyées ?

- Quantos cartões de Natal você enviou?
- Quantos cartões de Natal vocês enviaram?

Quelles cartes de crédit puis-je utiliser ?

Quais cartões de crédito eu posso usar?

Un atlas est un ensemble de cartes.

Um atlas é um conjunto de mapas.

J’aime quand elle m’envoie des cartes postales.

Eu adoro quando ela me manda cartões-postais.

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

Convidaram-me a jogar cartas.

Jouer aux cartes est un passe-temps.

Jogar cartas é um passatempo.

Jouer aux cartes est un passe-temps populaire.

Jogar cartas é um passatempo popular.

Jouons aux cartes plutôt que d'écouter la télévision.

Joguemos cartas em vez de ver televisão.

Des cartes nous aident à apprendre la géographie.

Mapas ajudam-nos a aprender geografia.

J'ai montré ces cartes postales à mes amis.

Eu mostrei estes cartões-postais aos meus amigos.

« Je voudrais bien jouer aux cartes. » « Moi aussi. »

"Eu queria jogar baralho." "Eu também."

« J'ai envie de jouer aux cartes. » « Moi aussi. »

"Estou com vontade de jogar baralho." "Eu também."

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

Eu usei mapas durante minha viagem.

Nous jouons aux cartes pour tuer le temps.

Nós jogamos baralho para matar o tempo.

Le destin mêle les cartes et nous jouons.

O destino baralha as cartas, e nós jogamos.

Quand on regarde les cartes utilisées dans le monde

quando olhamos para os mapas usados ​​no mundo

Il n'a pas le temps de jouer aux cartes.

- Não tem tempo para jogar cartas.
- Não tem tempo para jogar baralho.

Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit ?

- Vocês aceitam cartão de crédito?
- O senhor aceita cartão de crédito?
- A senhora aceita cartão de crédito?

Donc, si vous allez après les cartes de crédit,

Então, se você estiver indo atrás de cartões de crédito,

Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?

Você já escreveu todas as cartas de Ano Novo?

Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages.

Eu não gosto de enviar cartões-postais das minhas viagens.

Ils mangent des graines de tournesol en jouant aux cartes.

Eles comem sementes de girassol e jogam baralho.

Il y a de nombreuses cartes-postales dans ce magasin.

Há numerosos cartões-postais nesta loja.

Nous avons encore besoin d'une personne pour jouer aux cartes.

Para jogar baralho precisamos de mais uma pessoa.

Certains restaurants et hôtels n'acceptent pas les cartes de crédit.

Alguns restaurantes e hoteis não aceitam cartões de crédito.

Comme l'assurance automobile, le référencement naturel, les cartes de crédit.

como seguro de automóvel, SEO, cartões de crédito.

Vous seriez comme, "Je veux classement pour les cartes de crédit.

você pensaria: "eu quero ranquear para cartões de crédito.

Quelqu'un se souvient-il des tacos des cartes de joueur de football?

Alguém se lembra das tacos dos cartões de jogador de futebol?

J'ai oublié d'envoyer des cartes postales du nouvel an à mes amis.

Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos.

Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli.

Sua barriga me lembra os cartões-postais do Japão — achatados e belos.

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.

Coloque o baralho na mesa de carvalho.

Tu veux avoir un site web tout sur les cartes de crédit,

você deve ter um site com tudo sobre cartões de crédito,

- C'est à qui de distribuer ?
- À qui le tour de donner les cartes ?

É a vez de quem de dar as cartas?

Que si vous êtes allé après vieux termes comme les cartes de crédit.

do que se você fosse atrás de termos velhos como cartões de crédito.

Ont-ils obtenu leurs coordonnées bancaires et retiré de l'argent de leurs cartes de crédit?

eles obtiveram seus dados bancários e sacaram dinheiro de seus cartões de crédito?

Je ne sais pas bien jouer aux cartes et je joue peu aux mots croisés.

Eu não sei bem jogar cartas e eu jogo pouco palavras-cruzadas.

C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes.

Ele foi um preguiçoso que só viveu para comer, beber e jogar baralho.

- J'utilise des cartes d'apprentissage pour étudier le vocabulaire allemand.
- J'utilise des mémocartes d'apprentissage pour étudier le vocabulaire allemand.

Eu uso flashcards para estudar o vocabulário alemão.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.

Eu não tenho coleção de selos, mas tenho uma coleção de cartões-postais do Japão que poderia tomar como desculpa para convidá-la à minha casa.