Translation of "Bouton" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Bouton" in a sentence and their portuguese translations:

- Ce bouton pendouille.
- Ce bouton se détache.

Este botão está solto.

- N'appuyez pas sur ce bouton.
- N'appuye pas sur ce bouton.
- N'appuyez pas sur ce bouton !

Não aperte este botão.

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

- Você apertou o botão?
- Vocês apertaram o botão?

Veuillez appuyer sur le bouton.

Aperte o botão, por favor.

Ne touche pas au bouton.

Não toque o botão.

Clique sur le bouton OK.

Clica no botão OK.

- Il te faut appuyer sur le bouton.
- Il vous faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que vous appuyiez sur le bouton.
- Il faut que tu appuies sur le bouton.

- Você precisa pressionar o botão.
- Você precisa apertar o botão.

- Il me faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que j'appuie sur le bouton.

- Preciso apertar o botão.
- Preciso pressionar o botão.

- Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
- Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

Você só tem que apertar o botão.

Tu dois seulement toucher le bouton.

Basta tocar o botão.

Il suffit d'appuyer sur le bouton.

Basta pressionar o botão.

Le bouton de porte s'est cassé.

A maçaneta da porta quebrou.

N'appuie pas sur le mauvais bouton.

Não aperte o botão errado.

Il appuya sur le bouton et attendit.

Ele apertou o botão e esperou.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Em caso de emergência, aperte este botão.

Un bouton s'est détaché de mon manteau.

Um botão se soltou do meu casaco.

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

Ele apertou o botão de emergência.

Il manque un bouton à ma chemise.

Minha camisa está sem um botão.

Tom appuya sur le bouton puis attendit.

Tom pressionou o botão e esperou.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

Não toque neste botão azul.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Em caso de incêndio, aperte o botão.

Il vous faut appuyer sur le bouton.

Vocês devem apertar o botão.

- J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
- Il me faut du fil pour coudre ce bouton.

Preciso de linha para costurar este botão.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

Se você apertar este botão, a porta se abrirá.

- Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ?

O que acontece se eu aperto este botão?

Cliquez sur le bouton pour confirmer votre commande.

Clique no botão para confirmar seu pedido.

Vous allez cliquer sur le bouton de retour.

Você vai clicar no botão de voltar.

Ils peuvent soit cliquer sur le bouton Accepter,

Elas podem clicar no botão de aceitar

Pour utiliser le bouton Refuser, vous pourriez avoir

usar o botão de recusar, você pode colocar

Un bouton qui dit juste en savoir plus,

um botão que diz "aprenda mais",

Vous pouvez toujours cliquer sur le bouton J'aime.

você sempre pode clicar no botão de curtir.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton.

Não importa o que você faça, não aperte este botão.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

J’ai allumé la radio en appuyant sur le bouton.

- Eu apertei o botão para ligar o rádio.
- Apertei o botão para ligar o rádio.

Ou le bouton Refuser, si vous ne voulez pas

ou de recusar, se você não quiser

- C'est comme le plus dur bouton pour appuyer sur

- É o botão mais difícil de todos de apertar.

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.

Para tirar uma foto, tudo que tens a fazer é pressionar este botão.

Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre commande.

Clique no botão abaixo para confirmar seu pedido.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Et, si tout le monde clique sur le bouton de retour,

E se todo mundo clicar no botão de voltar,

Vous venez de créer, cliquez sur le bouton partager des partages.

que você acabou de criar e clique no botão "Ver Compartilhamentos".

Le bouton de retour et se déplacer sur le prochain email.

eu simplesmente clico no botão de voltar e passo para o próximo e-mail.

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

Não toque nesse botão!

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.

Tudo o que você tem de fazer é apertar este botão vermelho.

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

Et obtenir un remboursement par il suffit de cliquer sur un bouton.

e receberem reembolso com um simples clique de botão.

Avant qu'ils puissent cliquer sur le Je veux un bouton de remboursement,

antes de elas poderem clicar no botão de reembolso.

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.

Quando estiver pronto para fazer o pedido, por favor, chame utilizando este botão.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu".

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

Acho que você queria adicionar uma tradução para esta frase, mas em vez disso você acaba de adicionar um comentário. Para traduzir uma frase, basta clicar sobre este botão.

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!