Translation of "Touche" in English

0.008 sec.

Examples of using "Touche" in a sentence and their english translations:

- Ne touche pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !
- Ne touche pas !

- Don't touch that.
- Don't touch this!

Touche-moi

Touch me

Touche ça !

Feel this.

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !

- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch it!

- Ne pas toucher.
- Pas touche.
- Ne touche pas.

Don't touch.

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.

- Hands off.
- Don't touch it.

- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !

Don't touch it.

- Touchez-le.
- Touchez-la.
- Touche-le.
- Touche-la.

Touch it.

- Ne touche pas à ça.
- Pas touche !
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !
- Bas les pattes !
- Ne touche pas !
- Ne pas toucher !

- Hands off.
- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch this!
- Hands off!
- Do not touch!
- No touching!

Ne touche pas.

Don't touch.

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !

Don't touch this!

- Appuie sur la touche Majuscule.
- Appuie sur la touche Maj.
- Appuie sur la touche Shift.

Press the Shift button.

- Ne touche pas à ma voiture.
- Touche pas à ma bagnole !
- Touche pas à ma caisse !

- Leave my car alone.
- Don't touch my car.

- Ne touche pas à ça.
- Ne touche pas à ça !

Don't touch it.

- Appuie sur la touche Majuscule.
- Appuie sur la touche Shift.

Press the Shift button.

- Touche pas à ma bagnole !
- Touche pas à ma caisse !

Don't touch my car.

Si ça touche quelqu'un

if it touches someone

Me touche très émotionnellement.

touches me very emotionally.

Ne me touche pas !

- Don't touch me!
- Don't touch me.

- Pas touche !
- Pas touche !

Hands off.

Ne touche à rien !

- Don't touch anything.
- Don't touch anything!

J'ajouterai la touche finale.

I'll add the finishing touch.

- Ne touche pas la casserole !
- Ne touche pas à la casserole !

Don't touch the pot!

Ne touche pas la blessure.

Don't touch the wound.

Il touche un salaire hebdomadaire.

He is paid by the week.

Ne touche pas à ça !

- Don't touch it.
- Don't touch it!

Je ne les touche pas.

I don't touch them.

Ne touche pas la casserole !

Don't touch the pot!

Ne touche pas aux tableaux !

Don't touch the paintings!

- Ne pas toucher.
- Pas touche.

Don't touch.

Votre gentillesse me touche sincèrement.

Your kindness really touches me.

Ne touche pas au bouton.

Don't touch the button.

Ne touche pas à ça.

- Hands off.
- Don't touch that.

Ne touche pas ma fille !

Keep your hands off my daughter!

Que fait la touche F5 ?

What does the F5 key do?

Ce qui vous touche vraiment,

what really touches you,

Je ne vous touche pas.

I'm not touching you.

Pas touche à mon vélo !

Keep your hands off my bicycle.

- Touche moi pas, tu me salis !
- Ne me touche pas, autant que tu salis !
- Ne me touche pas, tu me salirais !

Don't you touch me, you'd make me dirty!

- Ne touche pas à ceci !
- Ne touchez pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Ne touchez pas à ça !
- Pas touche !

Don't touch this!

Elle la touche, elle la goûte.

Touching it, feeling it, tasting it.

Cela touche le cœur des gens.

It touches people's hearts.

Votre robe touche la peinture fraîche.

Your dress is touching the wet paint.

La rencontre touche à sa fin.

The meeting has almost ended.

Ne touche pas, s'il te plaît.

Please do not touch.

Ne touche pas à ce bouton !

Don't touch that button!

Ne touche pas à mon vélo.

Don't touch my bike.

Touche moi pas, tu me salis !

Don't you touch me, you'd make me dirty!

Éternels débutants, restez sur la touche.

Forever tiroes, stay on the side aisle.

Ne touche pas, je te prie.

Please do not touch.

Ne touche pas à ce cadran !

Don't touch that dial.

Ne touche pas à mes trucs !

- Don't touch my stuff!
- Don't touch my stuff.

Ne touche pas à ce livre.

Don't touch that book.

Ce problème coréen me touche particulièrement

this Korean issue is a particularly personal one for me

Je n'aime pas qu'on me touche.

I don't like to be touched.

Tom touche un très bon salaire.

Tom gets a very good salary.

Ne touche pas à ma fille !

Don't touch my daughter!

Il touche de l'argent en secret.

He secretly gets money.

Maria a la touche du boulanger.

Mary has the baker's touch.

- Veuillez ne pas toucher.
- Ne touche pas, s'il te plaît.
- Ne touche pas, je te prie.

Please do not touch.

La première étape touche à sa fin.

The first stage is nearing the end.

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !

Don't touch that! It's sharp!

- Ne me touche pas !
- Bas les pattes !

- Don't touch me!
- Don't touch me.
- Keep your hands off me.

Ne touche plus jamais à cette bouteille !

Don't touch this bottle ever again!

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

- Hands off.
- Hands off!

Ne touche pas à mon appareil photo.

Don't touch my camera.

Ne me touche pas, tu me salirais !

Don't you touch me, you'd make me dirty!

Ne touche pas à ce bouton bleu.

Don't touch that blue button.

Ne me touche pas, espèce de porc !

Don't touch me, you pig!

Je vais maintenant ajouter la touche finale.

Now I'll add the finishing touch.

Ne touche pas à la peinture fraîche.

Don't touch the wet paint.

Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.

Press any key to continue.

Pour continuer, appuyez sur n'importe quelle touche.

To continue, press any key.