Translation of "Baigne" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Baigne" in a sentence and their portuguese translations:

Elle baigne le bébé.

Ela está dando banho no bebê.

Je me baigne presque chaque jour.

Eu tomo banho quase todo dia.

- Je prends un bain tous les jours.
- Je me baigne quotidiennement.
- Je me baigne tous les jours.

Eu me banho todos os dias.

- Je prends un bain tous les jours.
- Je me baigne quotidiennement.
- Je me baigne tous les jours.
- Je prends un bain chaque jour.

Eu tomo banho todo dia.

- Je me baigne une fois par jour.
- Je me baigne quotidiennement.
- Je prends un bain par jour.
- Je prends un bain une fois par jour.

- Tomo banho uma vez por dia.
- Banho-me uma vez ao dia.

- Je me baigne une fois par jour.
- Je prends un bain une fois par jour.

- Tomo banho uma vez por dia.
- Banho-me uma vez ao dia.

" Sur une vaste mer un long exil t'attend ; / enfin tu parviendras aux rives d'Occident, / dans la riche Hespérie, où de ses belles ondes / le Tibre baigne en paix des campagnes fécondes. "

"Longo exílio te espera e hás de sulcar / as vastidões do oceano até chegares / à terra itálica, onde o lídio e manso Tibre / corre entre férteis campos cultivados."

Ainsi Créuse en pleurs, exhalant ses alarmes, / remplit l'air de ses cris, me baigne de ses larmes, / lorsqu'un soudain prodige épouvante nos cœurs : / aux yeux et dans les bras de ses parents en pleurs, / sur la tête d'Ascagne une flamme rayonne, / tourne autour de son front en brillante couronne, / et, d'un léger éclair l'effleurant mollement, / autour de ses cheveux se joue innocemment.

Do seu pranto o alarido enchia a casa inteira, / quando incrível prodígio aconteceu, / pois em nossa aflição, ao abraçar Ascânio, / súbito vimos-lhe a cabeça coroar-se / de chama tênue, cuja luz inofensiva / lhe beijava os cabelos cacheados, / sustentando-se em torno às delicadas fontes.