Translation of "Asseyez" in Portuguese

0.060 sec.

Examples of using "Asseyez" in a sentence and their portuguese translations:

Asseyez-vous ici.

Sente-se aqui.

Asseyez-vous, Monsieur !

Sente-se, senhor!

Non, asseyez-vous !

- Não; sentem-se!
- Não; sente-se!

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !

- Sente-se!
- Assente-se!

- Assieds-toi.
- Asseyez-vous.

Sente-se.

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Sente-se, por favor.

Asseyez-vous sur le banc.

Sente-se no banco.

Taisez-vous et asseyez-vous.

- Cala-te e senta-te.
- Cala a boca e senta.
- Cale-se e sente-se.

Asseyez-vous, je vous prie.

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

Vous ne vous asseyez pas ?

Você não quer se sentar?

- Assieds-toi où tu veux !
- Asseyez-vous où vous voulez !
- Asseyez-vous où ça vous chante !
- Asseyez-vous où bon vous semble !

Sente-se onde desejar.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Asseyez-vous, la place est libre.

Sentem-se; o lugar está vazio.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

Ne vous asseyez pas par terre.

Não sente no chão.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Prenez place, je vous prie !

Sente-se, por favor.

Ne vous asseyez pas sur ce banc.

Não sente naquele banco.

Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.

Por favor, entre e sente-se.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

Por favor, sente-se.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !

- Senta-te.
- Sentem-se.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Asseyez-vous à côté de moi !
- Assieds-toi à côté de moi !

Sente-se ao meu lado.

- Assieds-toi ! Ne te lève pas.
- Asseyez-vous ! Ne vous levez pas.

Sente-se! Não se levante.

Asseyez-vous à la maison avec notre soie le lait et nos vêtements,

Vamos sentar com nosso leite Silk e nossas roupas,

- Veuillez vous asseoir ici.
- Asseyez-vous ici, je vous prie.
- Assieds-toi ici, je te prie.

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

- Asseyez-vous, vous m'empêchez de voir le match.
- Assieds-toi, tu m'empêches de voir le match.

- Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.
- Senta-te, tu me estás impedindo de ver o jogo.

- Asseyez-vous et taisez-vous !
- Assieds-toi et tais-toi !
- Assois-toi et tais-toi !
- Assoyez-vous et taisez-vous !

Sente-se e cale a boca.

- Assois-toi à table.
- Assieds-toi à table.
- Asseyez-vous à table.
- Prenez place à table.
- Prends place à table.
- Assoyez-vous à table.

Sente-se à mesa.

- Prenez place, elle n'est pas prise.
- Asseyez-vous, la place est libre.
- Assieds-toi, la place est libre.
- Prends place, elle n'est pas prise.

Sente-se, o assento não está ocupado.