Translation of "Monsieur" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Monsieur" in a sentence and their portuguese translations:

Monsieur, avez-vous vu monsieur de Cyrano ?

Senhor, acaso vistes o senhor Cyrano?

Asseyez-vous, Monsieur !

Sente-se, senhor!

Bonjour, Monsieur Saari.

Bom dia, senhor Saari.

C'est correct, Monsieur ?

Está correto, senhor?

Facile à dire monsieur monsieur enregistrer l'image des enfants Zoom

fácil dizer senhor senhor gravando a imagem das crianças Zoom

J'aimerais voir Monsieur Holmes.

Gostaria de ver o Sr. Holmes.

Monsieur Wang est chinois.

O sr. Wang é chinês.

Merci à Monsieur Nagata.

Graças ao senhor Nagata.

- Bonjour Monsieur !
- Bonjour, monsieur !

Bom dia, senhor!

Je respecte Monsieur Brown.

Eu respeito o Sr. Brown.

Connaissez-vous monsieur Brown ?

Você não conhece o senhor Brown?

Quelque chose d'autre, Monsieur ?

Algo mais, senhor?

Monsieur Smith est venu.

O senhor Smith veio.

Connaissez-vous monsieur Jackson ?

Você conhece o Sr. Jackson?

Connaissez-vous monsieur Bingley ?

Você conhece o Sr. Bingley?

Êtes-vous médecin, Monsieur ?

O senhor é médico?

Voici votre ticket, monsieur.

Aqui está o seu recibo, senhor.

- Veuillez me présenter à Monsieur Olivier.
- Veuille me présenter à Monsieur Olivier.

Queira apresentar-me ao senhor Oliveira.

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

O senhor Brown ensina em Harvard.

S'il vous plait, entrez, Monsieur.

Por favor, entre, senhor.

Très bien, Monsieur, et vous ?

Muito bem, senhor, e você?

Non, Monsieur, il est libre.

Não, senhor, está desocupado.

Non, Monsieur, je suis allemand.

Não, senhor, sou alemão.

Permettez, Monsieur, vous faites erreur.

Permita, senhor, você está enganado.

Monsieur Crouch, que faites-vous ?

Senhor Crouch, que está fazendo?

Quel est le problème, monsieur ?

Qual é o problema, senhor?

Je recherche un emploi, Monsieur.

Eu procuro um trabalho, senhor!

Monsieur demande comme s'il décrétait.

- Rogos dos grandes mandamento é.
- Quem pode não pede, manda.

Nous l'avons donné au monsieur.

Nós o demos ao homem.

Vous devriez apprendre l'espéranto, Monsieur.

A senhora deveria aprender esperanto.

Monsieur William dirige cette section.

- O Sr. Williams é o encarregado dessa seção.
- O Sr. Williams administra essa seção.

C'est un monsieur très galant.

É um cavalheiro muito galante.

Je vous présente Monsieur Petit.

Eu lhes apresento o Sr. Petit.

Que désireriez-vous boire, Monsieur?

O que o senhor gostaria de beber?

Mais quand votre main est un étranger, wow monsieur merde wow monsieur mauvais

mas quando sua mão é um estranho, uau senhor cocô uau senhor ruim

As-tu déjà rencontré monsieur Smith ?

Você já encontrou o senhor Smith?

Un Monsieur Marconi veut te voir.

- Um Sr. Marconi deseja vê-lo.
- Um Sr. Marconi quer falar contigo.

Monsieur Brown cherche ses propres verres.

O Senhor Brown está buscando os seus óculos.

Monsieur Philippe est-il chez lui ?

O senhor Filipe está em casa?

Monsieur Suzuki est un bon scientifique.

Sr. Suzuki é um grande cientista.

Le monsieur est un économiste canadien.

O senhor é um economista canadense.

Bonjour monsieur ! Joyeux Noël à vous !

Bom dia, senhor! Um feliz Natal para o senhor!

Je crois qu'il est Monsieur Brown.

Eu acho que ele é o Sr. Brown.

J’ai du respect pour monsieur Brown.

- Eu respeito o senhor Brown.
- Tenho respeito pelo Sr. Brown.

Voici un monsieur désirant te rencontrer.

Tem um homem aqui que quer te ver.

Il me semble que c'est monsieur Brown.

- Eu acho que ele é o Sr. Brown.
- Acho que ele é o sr. Brown.

Le monsieur est un pianiste très célèbre.

O cavalheiro é um pianista muito famoso.

Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.

Sr. Tanaka, telefone para você.

Voici Monsieur et Madame De la Palourde.

Aqui estão o senhor e a senhora Almeida.

J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.

Eu esqueci de telefonar para o Sr. Ford.

Monsieur Hirayama est un très bon enseignant.

O Senhor Hirayama é um professor muito bom.

Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.

O senhor Legros sabe recitar o alfabeto ao contrário.

Je regrette mais monsieur Zamenhof est absent.

Sinto muito, mas o Sr. Zamenhof não está.

Monsieur Wilson est fier de sa maison.

O senhor Wilson está orgulhoso de sua casa.

Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture.

O Sr. Ikeda quer comprar um carro novo.

Monsieur Ito est un homme très poli.

O Sr. Ito é um homem muito educado.

L'homme qui lave la voiture est Monsieur Jones.

O homem que está lavando o carro é o sr. Jones.

Veuillez m'excuser, Monsieur, avez-vous bu ce soir ?

Com licença, senhor. O senhor esteve bebendo esta noite?

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

O senhor Smith veio.

Le vieux monsieur sait qu'il va bientôt mourir.

O velho sabe que logo morrerá.

Je suis juste un monsieur tout-le-monde.

Sou apenas um zé ninguém.

Poyraz Ölmez monsieur, j'ai de mauvaises nouvelles pour vous

Poyraz Ölmez senhor, tenho más notícias para você

Je voudrais parler à Monsieur Pierre, s'il vous plait.

Queria falar com o senhor Pierre, por favor.

Est-ce que monsieur Richard est à la maison ?

O senhor Ricardo está em casa?

Je l'ai appris par Monsieur Tade, qui était présent.

Tomei conhecimento disso pelo senhor Tadeu, que estava presente.

Qu'est-ce que ce monsieur fait dans la vie ?

O que esse senhor faz da vida?

Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Tamori.

Elle se souvient de la voiture de Monsieur Black.

Ela se lembra do carro do senhor Black.

Monsieur, votre sagesse est aussi grande que votre bonté.

Senhor, sua sabedoria é tão grande quanto a sua bondade.

Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.

- Desculpe-me, mas você deixou seu isqueiro sobre a mesa.
- Desculpe-me, mas você tem deixado seu isqueiro sobre a mesa.

L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.

O homem que você encontrou ontem era o Sr. Brown.

Un monsieur Tanaka est venu pour vous voir hier.

Um Sr. Tanaka veio te ver ontem.

Monsieur Poppins est seul, sa femme est en vacances.

O senhor Poppins está sozinho, sua esposa está de férias.

Le monsieur s'ennuyait à la maison. Nous nous ennuyons aussi.

O cavalheiro estava entediado em casa. Também estamos entediados.

S'il est permis de faire les présentations: Voici Monsieur Forestier.

Se me permite apresentar: Eis aqui o senhor Silva.

Permettez-moi, Monsieur, de vous dire que vous faites erreur.

Permita, senhora, que eu lhe diga que você está errada.

Monsieur Nakajima peut, en plus de l'anglais, parler couramment allemand.

O Sr. Nakajima pode falar alemão fluentemente, assim como inglês.

Le bureau de monsieur Popescu se trouve au 10e étage.

O escritório do senhor Popescu fica no décimo andar.

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Ele é um cavalheiro.

« J'aimerais parler à monsieur Smith. » « C'est lui-même à l'appareil. »

"Gostaria de falar com o Sr. Smith." "É o Sr. Smith que está falando."

Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !

Você está corretíssimo, Sr. Primeiro Ministro!

Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.

Senhor, você não tem permissão de estacionar seu carro aqui.

Monsieur le ministre, je ne veux pas marchander ! Donnez-moi tout !

Senhor Ministro, eu não quero negociar! Dê-me tudo!

Monsieur, pouvez-vous me donner quelques conseils pour les relations publiques?

"Senhor, você pode me dar alguns dicas para relações públicas?"

Il y a deux ans, ce monsieur exerçait la profession de physicien.

Este senhor há dois anos exercia a profissão de físico.

Est-ce que je me trompe ou vous êtes bien Monsieur Ismaël ?

Estou errado, ou o senhor realmente é o Ismael?

Voudrais-tu, je te prie, dire à ce monsieur qui je suis ?

Você diz a esse senhor, por favor, quem eu sou?

Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones.

- Em honra ao Sr. Jones foi realizada uma reunião de despedida.
- Uma reunião de despedida foi realizada em honra ao Sr. Jones.