Translation of "Ce " in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Ce " in a sentence and their polish translations:

- Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?
- Qu’est-ce que tu manges, ce soir ?

Co na kolację?

- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce l’amour ?

Czy to miłość?

Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?

Co dziś na kolację?

- Bois ce jus !
- Buvez ce jus !

Pij ten sok.

Ce fut incroyable, n'est-ce pas ?

Nieprawdopodobne, nieprawdaż?

- Regarde ce bordel.
- Regardez ce bazar.

Popatrz na ten bałagan.

- Traduis ce texte.
- Traduisez ce texte.

Przetłumacz ten tekst.

- Est-ce légal ?
- Est-ce licite ?

Czy to jest legalne?

- Est-ce tout ce que vous avez acheté ?
- Est-ce tout ce que t'as acheté ?

To jest wszystko, co kupiłeś?

- Qu'est-ce que c'est que ce barouf ?
- Quel est ce tumulte ?

Co to za zamieszanie?

- Aimez-vous ce dessin ?
- Est-ce que tu aimes ce dessin ?

Czy podoba Ci się ten rysunek?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ce c'est ?

Co to jest?

- Est-ce là sérieusement ce que vous pensez ?
- Est-ce là sérieusement ce que tu penses ?

Naprawdę tak myślisz?

- Est-ce tout ce que tu as vu ?
- Est-ce tout ce que vous avez vu ?

To było wszystko, co widziałeś?

Ce serpent ?

Węża?

Elle écoutait ce que disait ce garçon.

Wysłuchała tego chłopaka.

Ce n'est pas ce que nous voulons.

Nie tego oczekiwaliśmy.

N'est-ce pas ce que j'ai dit ?

- Czy nie to właśnie powiedziałam?
- Czy nie to właśnie powiedziałem?

Ce n'est pas ce que je cherche.

To nie jest to, czego szukam.

Est-ce ce que Tom voulait dire ?

To o to chodziło Tomowi?

Dis à Tom ce qui ce passe.

Powiedz Tomowi co się dzieje.

Ce n'est pas ce que j'ai entendu.

To nie to, co słyszałem.

- C’est quoi, ce bruit ?
- Qu'est ce bruit ?

Co to za dźwięk?

Qu'est-ce qui t'occupe dans ce pays ?

Czym się zajmujesz w twoim kraju?

Ce n'est pas ce que je ressens.

- Nie, to nie tak.
- Nie uważam tak.

Ce n'est pas ce que tu penses !

To nie tak jak myślisz.

- Finissons ce débat.
- Mettons un terme à ce débat.
- Terminons ce débat.

- Skończmy tę dyskusję.
- Zakończmy tę debatę.

- Est-ce que ce livre vous appartient ?
- Ce livre vous appartient-il ?

- Czy ta książka należy do Ciebie?
- Czy ta książka jest Twoja?

- Combien coûte ce sofa ?
- Combien coûte ce sofa ?
- Combien coûte ce canapé ?

Ile kosztuje ta sofa?

- Est-ce que ce verre est sale ?
- Ce verre est-il sale ?

Czy ta szklanka jest brudna?

- Est-ce là tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce tout ce que vous avez vu ?

To było wszystko, co widzieliście?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

To twoje?

- Est-ce que c'est votre vélo ?
- Est-ce votre vélo ?
- Est-ce votre bicyclette ?
- Est-ce ton vélo ?
- Est-ce ta bicyclette ?
- Est-ce que c'est ta bicyclette ?

Czy to twój rower?

- C'est ça l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce de l'amour ?

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Tu sais ce qu'est l'amour ?
- Est-ce que tu sais ce qu'est l'amour ?

Czy wiesz co to jest miłość?

- Peux-tu me dire ce que signifie ce mot ?
- Pouvez-vous me dire ce que signifie ce mot ?

Czy możesz mi powiedzieć co znaczy to słowo?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

- Avez-vous lu ce livre ?
- Est-ce que tu as lu ce livre ?

Czytałaś tę książkę?

- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est-ce là ?
- Qu'est cela ?

Co to jest?

- Est-ce ton parapluie ?
- Est-ce votre parapluie?
- Est-ce là son parapluie ?

Czy to twoja parasolka?

- Vers où va ce train ?
- Ce train va vers où ?
- Où va ce train ?
- Où se dirige ce train ?
- Où ce train va-t-il ?
- Où va ce train ?

Dokąd jedzie ten pociąg?

- Est-ce que c'est votre vélo ?
- Est-ce votre vélo ?
- Est-ce votre bicyclette ?
- Est-ce ton vélo ?
- Est-ce que c'est ta bicyclette ?

Czy to twój rower?

Ce moment, et ce à quoi elle pensait,

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

Ale obserwujemy coś innego.

- Combien coûte ce stylo ?
- Combien coûte ce stylo ?

Ile kosztuje długopis?

Elle a acheté ce stylo dans ce magasin.

Kupiła długopis w tym sklepie.

- Qui est ce type ?
- Qui c'est, ce garçon ?

Kim jest ten chłopak?

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.

Ta książka jest nowa.

- J'aime vraiment ce garçon.
- J'apprécie vraiment ce garçon.

- Naprawdę lubię tego gościa.
- Naprawdę lubię tego faceta.
- Uwielbiam tego gościa.

- Est-ce ta femme ?
- Est-ce votre femme ?

Czy to twoja żona?

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Zadzwoń do mnie dziś wieczorem.

Qu'est-ce qu'elle a acheté dans ce magasin ?

Co kupiła w tym sklepie?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce le tien ?

To twoje?

- Ce chien est gros.
- Ce chien est massif.

Tamten pies jest wielki.

Ce n'est pas ce que je voulais dire.

Nie o to mi chodziło!

- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?

Czy to miłość?

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Czy to jest to czego Tom mógłby chcieć?

J'ai acheté ce disque-là dans ce magasin.

Kupiłem tę płytę w tym sklepie.

- Ce n'est pas important.
- Ce n'est pas grave.

To nieważne.

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

Podoba ci się ten ogród?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?

- Co to?
- Co to jest?

- Est-ce éloigné ?
- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

Czy to daleko?

- Est-ce cassé ?
- Est-ce brisé ?
- C'est cassé ?

- Czy to jest zepsute?
- Czy to jest złamane?

- N'emploie pas ce mot !
- N'employez pas ce mot !

Nie używaj tego słowa.

- Est-ce ta fille ?
- Est-ce votre fille ?

- To jest twoja córka?
- To jest pańska córka?
- To jest wasza córka?

- Qui est ce garçon ?
- Qui est ce garçon ?

- Kim jest ten chłopiec?
- Kim jest ten chłopak?
- Kim jest tamten chłopak?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

- N'est-ce pas agaçant ?
- N'est-ce pas agaçant?

Czyż nie jest to irytujące?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?

Co oznacza to słowo?

- Est-ce ton enfant ?
- Est-ce votre enfant ?

Czy to twoje dziecko?

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

To nie jest śmieszne!

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire cette nuit ?
- Que vas-tu faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire ce soir ?

Co robisz dziś wieczorem?

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

Co ubierasz na dzisiejszy wieczór?

« Est-ce que ce sont vos livres ? » « Non, ce ne sont pas mes livres. »

"Czy to są pańskie książki?" "Nie, nie moje."

Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.

Ważne nie to, co czytasz, ale jak.

- Est-ce que c'est votre voiture ?
- Est-ce ta voiture ?
- Est-ce votre voiture ?

To pański samochód?

- Est-ce là votre voiture ?
- Est-ce ta voiture ?
- Est-ce là ta voiture ?

Czy to jest Twój samochód?

- Est-ce ton vélo ?
- Est-ce ta bicyclette ?
- Est-ce que c'est ta bicyclette ?

Czy to twój rower?

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

Wiesz, czego chcą?

- As-tu signalé ce problème à qui que ce soit ?
- Avez-vous signalé ce problème à qui que ce soit ?

Mówiłeś komuś o tym problemie?

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas ridicule.
- C'est pas marrant.

- To nie jest zabawne.
- To nie jest śmieszne.

N'est-ce pas ?

Prawda?

Avant ce soir.

Aż do dzisiaj.

J'aime ce chien.

Lubię tego psa.

Est-ce populaire ?

Czy to jest popularne?

Est-ce douloureux ?

Czy to jest bolesne?

Est-ce exact ?

Czy to jest poprawne?

Qu'est-ce, exactement ?

Co to dokładnie jest?

Est-ce nuageux ?

Czy jest pochmurno?

Est-ce chaud ?

- Czy jest gorąco?
- Czy to jest gorące?

Ce vélo m'appartient.

To mój rower.

Détruisez ce temple.

Zniszczyć tę świątynię!

Ce serait romantique.

To by było romantyczne.