Translation of "L'amour" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "L'amour" in a sentence and their polish translations:

L'amour aime l'amour.

Miłość kocha miłość.

- L'amour blesse.
- L'amour fait mal.

Miłość boli.

- C'est l'amour vrai.
- C'est l'amour véritable.
- C'est l'amour, le vrai.

To prawdziwa miłość.

- C'est l'amour vrai.
- C'est l'amour véritable.

To prawdziwa miłość.

L'amour prévaudra.

Miłość zwycięży wszystko.

L'amour dure.

Miłość trwa.

L'amour est aveugle.

Miłość jest ślepa.

L'amour, ça pue.

Miłość jest do dupy.

L'amour rend aveugle.

Miłość jest ślepa z natury rzeczy.

C'est l'amour véritable.

To prawdziwa miłość.

L'amour n'existe pas.

Miłość nie istnieje.

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

Co to jest miłość?

L'amour ne pardonne pas.

Miłość nie wybacza.

Pour l'amour de Dieu !

Na miłość boską!

L'amour ne meurt pas.

Miłość nie umiera.

- C'est ça l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce de l'amour ?

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Tu sais ce qu'est l'amour ?
- Est-ce que tu sais ce qu'est l'amour ?

Czy wiesz co to jest miłość?

- On dit que l'amour est aveugle.
- Comme on dit, l'amour est aveugle.

Mówi się, że miłość jest ślepa.

- Je crois que l'amour n'existe pas.
- Je pense que l'amour n'existe pas.

Myślę, że miłość nie istnieje.

- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce l’amour ?

Czy to miłość?

Elle monopolisait l'amour de ses parents.

Zmonopolizowała miłość swoich rodziców.

L'amour est la réponse à tout.

Miłość to odpowiedź na wszystko.

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?

Czym jest miłość?

Ce fut l'amour au premier regard.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Tu es l'amour de ma vie.

Jesteś miłością mego życia.

Je veux faire l'amour avec toi.

Chcę się z Tobą kochać.

La chose la plus importante, c'est l'amour.

Miłość jest najważniejsza.

L'amour est plus fort que la mort.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

L'amour se trouve au-delà de la raison.

- Miłość jest poza rozumem.
- Miłość jest poza rozsądkiem.

- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?

Czy to miłość?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

L'amour et la toux ne peuvent être cachés.

Zakochania i kaszlu nie da się ukryć.

L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.

Miłość oślepia, na szczęście małżeństwo przywraca wzrok.

Le symbole de l'amour pour la plupart d'entre nous.

Większość odczyta go jako symbol miłości,

Le passage du temps renforce l'amitié mais affaiblit l'amour.

Czas umacnia przyjaźń, ale osłabia miłość.

Cela nécessiterait de l'amour dans un environnement nourricier et sûr

Byłoby tu pełno miłości w krzepiącym i bezpiecznym środowisku,

Il n'y a aucun remède à la maladie de l'amour.

Nie ma lekarstwa na chorobę z miłości.

L'amour et le mariage ne sont pas la même chose.

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Il est content de l'amour que son fils porte aux livres.

Bardzo się cieszy, że jego syn kocha książki.

Cette association entre le cœur et l'amour a résisté à la modernité.

Kojarzenie serca z miłością przetrwało do dzisiaj.

L'amour, c'est comme la rubéole - tout le monde doit en faire l'expérience.

Miłość jest jak świnka - każdy musi ją przejść.

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

Si nous demandons aux gens quelle image ils associent le plus à l'amour,

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

Ce qui fait avancer le monde, ce n'est pas l'amour, mais le doute.

Nie miłość, lecz zwątpienie popycha świat do przodu.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Au banquet de la vie, l'amitié est le pain et l'amour est le vin.

Na bankiecie życia przyjaźń jest chlebem, a miłość winem.

L'amour est aveugle mais la jalousie peut voir des choses qui n'existent même pas.

Miłość jest ślepa, za to zazdrość widzi nawet to, czego nie ma.