Examples of using "Traité" in a sentence and their japanese translations:
トムにバカって言われた。
彼らは彼を臆病者と呼んだ。
その条約は調印された。
彼に醜女とさえ呼ばれたの。
- 私はそのように扱われることに反対する。
- 私はあのように扱われるのはいやだ。
- そのような扱いを受けるのは嫌です。
医師は彼女のけがを治療した。
友人は私のことを臆病者だと言った。
この条約では大胆な声明が策定されました
条約は化学兵器の使用を禁止している。
子供扱いはごめんだよ。
ベル先生は患者を治療した。
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
私は今医者のやっかいになっています。
両国は条約を取り決めた。
これが平和条約の草案だ。
- 人からして貰いたいように人にもなせ。
- 自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
- 自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
- 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
- 私はこんなふうに扱われるのはいやです。
これが平和条約の草案だ。
- 私は子供扱いされるのが好きではない。
- 私は子ども扱いされるのが嫌いです。
- 子ども扱いされるのは嫌いだ。
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
彼は技師だった、それで技師として扱われた。
トムにバカって言われた。
彼は技師だった、それで技師として扱われた。
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
条約は原水爆の使用を禁止している。
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
- お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
- 子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
- 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。
- 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
ティルジットの和平条約に続いて、ダヴーは 新しいワルシャワ公国の
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
新条約が今後2〜3週間以内に妥結する可能性がある。
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
彼はオランダへの飛行中に王に同行しましたが、
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。