Translation of "T’as" in Japanese

0.068 sec.

Examples of using "T’as" in a sentence and their japanese translations:

T’as sommeil ?

眠い?

T’as Facebook ?

Facebookやってる?

T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ?

声変だよ。どうしたの?

T’as remis ça ?

またやったのかよ。

T’as ton portable ?

- 携帯持ってる?
- 今携帯持ってる?

T’as des écouteurs ?

イヤホン持ってる?

T’as pas froid ?

寒くないの?

T’as préparé quoi ?

何作ったの?

T’as fabriqué quoi ?

何作ったの?

T’as encore pété !

またおならしたな!

T’as encore pété !

- またおならしたな!
- またおならしただろ!

T’as rien oublié ?

忘れ物ない?

- T’as pas les clefs, hein ?
- T’as pas la clef, hein ?

鍵持ってないよね?

T’as qu’à lire un livre, si t’as rien à faire.

やることないなら本でも読んだら?

T’as pas de parapluie ? T’as qu’à venir sous le mien.

傘持ってないの? 入れてあげよっか?

- T’as toujours la migraine ?
- T’as toujours mal à la tête ?

まだ頭痛い?

Tom, t’as pas soif ? T’as rien bu, depuis ce matin.

トムのど乾いてない? 朝から何も飲んでないでしょ?

- Avez-vous un portable ?
- T’as un portable ?
- T’as ton portable ?

携帯持ってる?

- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ?
- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

声変だよ。どうしたの?

T’as ton portable, là ?

- 今携帯持ってる?
- 今携帯ある?

T’as coupé tes cheveux ?

髪切った?

T’as déjà vu ça ?

これ見たことある?

T’as mal au ventre ?

お腹痛いの?

T’as pas encore mangé ?

- まだお昼食べてないの?
- まだご飯食べてないの?

T’as oublié ce que t’as dit tout à l’heure, ou quoi ?

さっき自分で言ったこと忘れたの?

Non mais t’as vu l’heure ? Où t’as été jusqu’à une heure pareille ?

今何時だと思ってんの? こんな時間までどこ行ってたの?

- Pourquoi t’as pas pris de parapluie ?
- Pourquoi t’as pas pris ton parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

T’as mangé quoi, hier soir ?

昨日の晩ご飯何食べた?

T’as vu des films, dernièrement ?

最近何か映画見た?

Où t’as enlevé tes chaussures ?

靴どこで脱いだ?

Qu’est que t’as, à rire ?

何笑ってんの?

T’as pas vu mes clés ?

私の鍵知らない?

Qu’est-ce que t’as acheté ?

何買ったの?

« T’as faim ? » « Non, pas trop. »

「お腹空いてる?」「ううん、あんまり」

Attends, t’as dis quoi, là ?

ちょっと待って、今何て言った?

Depuis quand t’as ce portable ?

その携帯いつから使ってるの?

- T'es sur Facebook ?
- T’as Facebook ?

Facebookやってる?

- T’as déjà entendu comment il parle vite ?
- T’as déjà entendu comment elle parle vite ?
- T’as déjà entendu comme elle parle vite ?

あいつの早口ぶり、聞いたことある?

T’as jusqu’à quel tome des Naruto ?

『NARUTO』何巻まで持ってる?

« J’ai l’air comment ? » « T’as la classe. »

「どう見える?」「かっこいいやん」

T’as passé les clés à Tom ?

トムに鍵渡した?

Oui, c’est ça. T’as bonne mémoire !

そうそう。よく覚えてるね。

Depuis quand t’as arrêté de fumer ?

いつから禁煙してるの?

T’as toujours mal à la tête ?

まだ頭痛い?

Depuis quand t’as plus de copine ?

いつから彼女いないの?

T’as toujours des sentiments pour Tom ?

トムのことまだ好きなの?

Pourquoi t’as pas pris ton parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

Pourquoi t’as pas pris de parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

T’as vraiment aucun sens de l’organisation.

あんたって本当に計画性がないわね。

- T’as une faim de loup, depuis ce matin.
- T’as une faim de loup, ce matin.

朝から食欲旺盛だね。

- As-tu des écouteurs ?
- T’as des écouteurs ?

- イヤホンを頼んだはずなのですが。
- イヤホン持ってる?

« Dis, Maria. » « Quoi ? » « T’as un copain ? » « Pourquoi ? »

「ねえメアリー」「なに?」「メアリーって彼氏いるの?」「なんで?」

T’as quelque chose de prévu, ce soir ?

今日の夜予定ある?

- T’as pas chaud ?
- N'avez-vous pas chaud ?

暑くないの?

T’as une faim de loup, ce matin.

朝から食欲旺盛だね。

- N'avez-vous pas froid ?
- T’as pas froid ?

寒くないの?

- Tu te rappelles plus ce que t’as dit ?
- Tu te souviens plus de ce que t’as dit ?

自分で言ったこと覚えてないの?

T’as envie de me parler, oui ou non ?

私と話したいの? 話したくないの?

« Je le ferai demain. » « T’as dit ça hier. »

「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」

Quand est-ce que t’as acheté ce portable ?

その携帯いつ買ったの?

« T’as pas de copine ? » « Non. » « Un copain, alors ? »

「彼女いないの?」「うん」「じゃあ彼氏は?」

- Qu'as-tu acheté ?
- Qu’est-ce que t’as acheté ?

- 何を買いましたか。
- 何買ったの?

Tu te rappelles plus ce que t’as dit ?

自分で言ったこと覚えてないの?

T’as une faim de loup, depuis ce matin.

朝から食欲旺盛だね。

- Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.
- Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

文句言うなら自分でやれよ。

Pourquoi t’as changé de coiffure ? Ça t’allait mieux avant.

なんで髪型変えちゃったの? 前の方が良かったのに。

- Tom t’a répondu ?
- T’as eu une réponse de Tom ?

トムから返事来た?

T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

声変だよ。どうしたの?

- T’as pas encore mangé ?
- Tu n’as pas encore déjeuné ?

まだお昼食べてないの?

- Tu t’es fait couper les cheveux ?
- T’as coupé tes cheveux ?

髪切った?

- Je peux t’aider ?
- Tu veux de l’aide ?
- T’as besoin d’aide ?

手伝おうか?

Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.

文句言うなら自分でやれよ。

Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

文句言うなら自分でやれよ。

- Qu’est-ce qui t’as pris de larguer quelqu’un d’aussi bien ?
- Qu’est-ce qui t’as pris de mettre un râteau à quelqu’un d’aussi bien ?

そんないい人を振ったなんて、いったい何を考えてるの?

- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu’est-ce que tu as fait ?
- Qu’est-ce que tu as fabriqué ?
- T’as fabriqué quoi ?
- Qu’est-ce que tu as préparé ?
- T’as fait quoi ?
- T’as préparé quoi ?

何作ったの?

Pourquoi t’as arrêté ton blog ? Je le lisais toujours avec plaisir.

なんでブログやめちゃったの? いつも楽しみに読んでたのに。