Translation of "Préparé" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Préparé" in a sentence and their japanese translations:

T’as préparé quoi ?

何作ったの?

J'ai préparé ton bain.

風呂の支度が出来ました。

J'ai préparé ce plat.

この料理は私が作りました。

J'ai préparé à dîner.

私、夕食を作ったのよ。

- J'ai préparé le dîner hier soir.
- J'ai préparé le dîner hier.

昨日は夕食を作った。

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.

- 何が起ころうと、私は覚悟しています。
- 何が起こっても、覚悟は出来ている。

- J'ai cuisiné le souper.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

私は夕食を作った。

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.

- 何が起ころうと、私は覚悟しています。
- 何が起こっても、覚悟は出来ている。

Ma mère m'a préparé à déjeuner.

母は私に昼食の準備をしてくれた。

Le pharmacien a préparé ma prescription.

薬剤師は処方どおりに調合してくれた。

As-tu tout préparé pour demain ?

明日の準備はできた?

Maman nous a préparé le déjeuner.

ママがねお昼ご飯作ってくれたよ。

J'ai préparé le dîner hier soir.

私は昨日夕飯を作った。

J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.

僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。

Qu’est-ce que tu as préparé ?

何作ったの?

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

ましてや研究発表なんてもってのほか

Mère n'a pas encore préparé le dîner.

母はまだディナーを料理していません。

Elle nous a préparé un en-cas.

彼女は私たちに軽食を用意してくれた。

Il a préparé le souper lui-même.

彼は自分で夕食の支度をした。

Je l'ai préparé pour la première fois.

初めて作りました。

Elle nous a préparé un merveilleux repas.

彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。

Je délivrai mon discours, préparé avec attention.

私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。

Il est nécessaire d'être préparé au pire.

最悪の事態に備えることが必要です。

Dès le début, j'étais préparé au pire.

もとより私は最悪の事態を覚悟していた。

- As-tu tout préparé pour demain ?
- As-tu tout préparé pour demain ?
- Tout est prêt pour demain ?

- 明日の準備はできた?
- 明日の準備できた?

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.

母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。

Ma mère m'a préparé un gâteau de Noël.

母はクリスマスケーキを作ってくれた。

Je me suis bien préparé pour cet examen.

この試験のためによく準備した。

Un client vint et le thé fut préparé.

お客が来たのでお茶を入れた。

Elle a préparé une soupe de légumes hier soir.

彼女は昨晩野菜スープを作った。

Il était préparé pour être candidat à la présidence.

大統領候補者として推薦されていた。

Alors, il s'est préparé pour son grand moment devant l'Assemblée,

彼は議会での 大事な演説のための 準備をしました

Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner.

- 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
- 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。

- Je suis préparé à mourir.
- Je suis prêt à mourir.

死ぬ覚悟はできている。

Je me suis préparé pour le jeu en m'entraînant intensivement.

私は懸命にトレーニングして試合に備えた。

Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous.

私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。

Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.

- このチーズは山羊乳で作られている。
- このチーズはヤギのミルクで作られている。

Je suis allé me coucher après avoir tout préparé à l'avance.

私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。

- Mère nous prépara à déjeuner.
- Maman nous a préparé le déjeuner.

ママがねお昼ご飯作ってくれたよ。

Tout le monde a aimé le cheesecake que j'ai préparé hier.

昨日作ったチーズケーキ、みんな喜んでくれた。

- Mère nous a préparé le déjeuner.
- Mère nous prépara à déjeuner.

母は私たちの昼食のしたくをしていた。

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà préparée.

私はすでに覚悟はできています。

La défense habile de Saint-Cyr de Dresde a préparé le terrain pour

サンシールのドレスデンに対する巧みな防御は、

- Elle nous a préparé un merveilleux repas.
- Elle nous prépara un merveilleux repas.

彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。

- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

- このチーズは山羊乳で作られている。
- このチーズはヤギのミルクで作られている。

- Nous préparâmes des en-cas à l'avance.
- Nous avons préparé des en-cas à l'avance.

私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。

- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu’est-ce que tu as fait ?
- Qu’est-ce que tu as fabriqué ?
- T’as fabriqué quoi ?
- Qu’est-ce que tu as préparé ?
- T’as fait quoi ?
- T’as préparé quoi ?

何作ったの?

- Bien préparé veut dire pas de soucis.
- Une bonne préparation signifie que l'on n'aura pas à s'inquiéter.

備えあれば患い無し。

- Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

- このチーズは山羊乳で作られている。
- このチーズはヤギのミルクで作られている。

Une brasserie que nous finançons a préparé un nouveau saké sucré, et nous en a apporté pour nous demander de l'essayer.

うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。

- Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.
- Il me dit que, quoi qu'il arrive, il était prêt.

何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。

Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.

トムは疑いなく学校中で一番頭のいい生徒だったが、先生に不意に当てられるといつもすっかりあがってしまい、口を開くや否や全く訳の分からないことをしどろもどろに口走るのだった。