Translation of "Soudaine" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Soudaine" in a sentence and their japanese translations:

- Je fus surpris par son apparition soudaine.
- Je fus surprise par sa soudaine apparition.
- J'ai été surpris par sa soudaine apparition.
- J'ai été surprise par sa soudaine apparition.

彼が突然現れたので驚いた。

Il ressentit une douleur soudaine.

彼は急に痛みを覚えた。

- Je ressentis une douleur soudaine au côté.
- J'ai ressenti une douleur soudaine au côté.

- 私は急にわきばらに痛みを感じた。
- 突然脇腹に痛みが走った。

Nous semblons pris d'une soudaine amnésie,

突然 自分の言ったことを忘れてしまうか

Une soudaine vague de malaise l'accabla.

突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。

Elle était embarrassée par sa soudaine apparition.

彼女が急に現れて彼は当惑した。

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.

人々は彼の突然の死を深く悼んだ。

Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman.

彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。

Sa soudaine maladie nous a dissuadés de voyager.

彼の急病で旅行は取りやめになった。

La mort soudaine de son frère les a surpris.

彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。

La diminution soudaine de l'appétit est parfois le symptôme d'une affection.

食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。

Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.

突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。

Mais en 1809, lorsque l'archiduc Charles d'Autriche lança une attaque soudaine sur la Bavière,

しかし、1809年にオーストリアのチャールズ大公がバイエルンへの突然の攻撃を開始したとき、

Linda est revenue de l'université à cause de la maladie soudaine de son père.

リンダ父親の急病で大学から呼び出された。

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

- Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine.

昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。