Translation of "Ressenti" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ressenti" in a sentence and their hungarian translations:

Ont ressenti plein d'émotions positives.

pozitív érzelmek sokaságáról számoltak be.

J'ai ressenti de la peur.

- Félelem lett úrrá rajtam.
- Félelem kerített hatalmába.
- Eluralkodott rajrtam a félelem.
- Félelmet éreztem.

Mais simultanément, j’ai ressenti tant d’amour,

De ugyanakkor átélhettem a szeretetet,

Avez-vous ressenti une décharge électrique ?

Elektromos áramütést kapott?

Et a déjà ressenti cet amour infini.

és átélni túlcsorduló szeretetüket.

- Tom a ressenti la faim.
- Tom ressentait la faim.

Tom éhesnek érezte magát.

- Tom ressentait le froid.
- Tom a ressenti le froid.

Tom fázott.

J'ai aussi ressenti qu'à certains moments je reculerais pour mieux avancer.

Azt is éreztem, hogy időnként visszaesett a fejlődésem.

Sauf que, pour la première fois, je n'ai pas ressenti de désespoir.

Annyi, hogy most nem töltött el kétségbeeséssel.

Mais bien sûr, ce qui est sculpté, c'est le ressenti du public.

de amit valójában formálunk, az a közönség élménye,

- Tom n'a rien ressenti.
- Tom ne ressentait rien.
- Tom n'a rien senti.

Semmit nem érzett Tom.

- J'ai ressenti de la tristesse.
- Je me suis senti triste.
- Je me suis sentie triste.

Szomorúnak éreztem magam.

- Au début je me sentais gêné.
- Au début je me sentais gênée.
- D'abord j'ai ressenti de la honte.
- Au départ je me suis senti embarrassé.
- Au départ je me suis sentie embarrassée.

Szégyelltem magam először.

A l'occasion de vos accouchements précédents, avez-vous ressenti de faibles convulsions, subi une césarienne, avez-vous eu besoin de forceps, avez-vous eu un déchirement du périnée ou un écoulement sanguin consécutif ?

Előző szülései alkalmával voltak-e nagyon gyenge fájásai, történt-e császármetszés, műszeres beavatkozás, volt-e gátrepedése, vagy utóvérzése?