Translation of "Présents" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Présents" in a sentence and their japanese translations:

- Tous les élèves sont présents.
- Tous les étudiants sont présents.

全ての生徒が出席している。

- Tous sauf une personne étaient présents.
- Tous sauf un étaient présents.

一人を除いて全員出席した。

Tous les étudiants étaient présents.

学生全員が出席した。

Tous les membres étaient présents.

会員は全員出席した。

Tous sauf un étaient présents.

- 1人の他みんな出席した。
- 一人を除いて全員出席した。

Tous les élèves sont présents.

全ての生徒が出席している。

Tous les élèves n'étaient pas présents.

すべての学生が出席したわけではなかった。

Ils ne sont pas tous présents.

- 彼ら全員が出席しているわけではない。
- 彼らは全員出席しているわけではない。

Beaucoup d'étudiants furent présents au cours.

多くの学生が講義に出席した。

- Tous sont présents.
- Toutes sont présentes.

全員出席です。

Tous sauf une personne étaient présents.

一人を除いて全員出席した。

Tous les membres du cabinet étaient présents.

閣僚はみんな出席していた。

Beaucoup d'étudiants sont présents à la réunion.

多くの学生がその会合に出席しています。

Nous étions tous présents à la fête.

私たちはみなパーティーに出席していた。

Nous étions tous présents à son mariage.

- 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
- 私たちは全員彼女の結婚式に出席しました。
- 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。

Nous étions tous présents à la réunion.

- 私たちは皆会に出席していた。
- 私たちはみな会議に出席していた。

Parmi les présents il y avait le maire.

出席者の中に市長もいた。

Beaucoup de garçons et de filles étaient présents.

たくさんの少年と少女が出席した。

Il n'y en avait pas beaucoup de présents.

その場に居合わせた人は多くはなかった。

Pas moins de cinq-cent étudiants étaient présents.

500人もの学生が出席した。

Impliquant plus de virus présents dans les fermes.

多くのウイルスが混在してしまう

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.

きちんと授業に出席すること。

Tous les membres n’étaient pas présents à la réunion d'hier.

昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。

Pas mal de gens étaient présents à la réunion d'hier.

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

Apprenez-en les contours, soyez présents pour le journal de votre cœur.

その感情の輪郭をとらえて 心のノートに書き出してみます

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

何千もの人々がそこにいた。

Ceux qui étaient présents à la réunion furent surpris par la nouvelle.

その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。

En plus du maire, de nombreux autres invités de marque étaient présents.

市長のほかにたくさんの名士が出席していた。

Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents.

彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。

- Les membres du comité sont tous présents.
- Les membres du comité sont toutes présentes.

委員は全員出席している。

Il n'y avait pas d'objection de la part de ceux présents au rendez-vous de l'après-midi.

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

- Les jouets militaires sont très présents dans les magasins.
- Les jouets militaires sont abondants dans les magasins.

おもちゃの武器類が店にあふれている。