Translation of "Posé" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Posé" in a sentence and their japanese translations:

Il m'a posé deux questions.

彼は私に二つ質問をした。

Il m'a posé une question.

彼は私に尋ねた。

Il m'a posé quelques questions.

彼は私に2、3の質問をした。

Elle m'a posé une question.

彼女は私に質問をした。

- Prenez le livre posé sur la table.
- Prends le livre posé sur la table.

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

J'ai posé quelques questions au médecin.

私は医師に少し質問した。

L'hélicoptère s'est posé sur le toit.

ヘリコプターは屋上に着陸しました。

Je lui ai posé une question.

私は彼に質問をした。

J'ai posé une question à Tony.

私はトニー君に質問した。

Mademoiselle Green m'a posé deux questions.

グリーン先生は私に二つの質問をした。

Elle nous a posé plusieurs questions.

彼女は私たちにいくつか質問をした。

Un livre est posé sur le bureau.

机の上に本が置いてある。

J'ai posé des problèmes à sa famille.

僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。

Elle a posé une très bonne question.

彼女はとてもよい質問をした。

Il a posé une très bonne question.

彼はとてもよい質問をした。

Le professeur m'a posé une question difficile.

先生は私に難しい質問をした。

Prends le livre posé sur la table.

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

Prenez le livre posé sur la table.

あのテーブルの上にある本を取って下さい。

Je lui ai posé une question difficile.

私は彼女に難しい質問をした。

Au défi mondial posé par le changement climatique

気候変動に対する最も重要な解決策の一つは

On a posé à chaque élève une question.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

Il a posé plusieurs questions à son professeur.

彼は先生にいくつか質問をした。

Il nous a posé bon nombre de problèmes.

彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。

Il a posé une question à ce sujet.

彼はそれについて質問した。

Il a posé quelques questions à mon propos.

彼は私に2、3の質問をした。

Je sais pourquoi Tom a posé cette question.

トムがなぜその質問をしたのかわかります。

A posé des balises GPS sur certaines otaries femelles,

GPS機能のあるタグを 母オットセイの

Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Mon père a posé sa main sur mon épaule.

父は私の肩に手を置いた。

Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.

彼が机の上に置いた本を見なさい。

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。

Je lui ai posé beaucoup de questions sur l'écologie.

私は生態学について彼に多くの質問をした。

Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.

彼は多くの人に同じ質問をした。

Je lui ai posé une question au sujet de l'accident.

その事故について彼に質問した。

- Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?
- M'auriez-vous posé cette question si j'avais été un homme ?

私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?

On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.

海底ケーブルが両国の間に引かれた。

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

彼は答えにくい質問をした。

Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.

彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。

Je lui ai posé une question au sujet de son accident.

私は彼の事故について彼に質問した。

Je me suis éloignée de Google, je n'ai plus posé de questions,

グーグル検索をやめ もう質問を次々に投げかけるのをやめて

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

私は彼女に難しい質問をした。

Puis d'autres enseignants l'ont vu, et ont aussi posé la question à leurs élèves,

さらに多くの先生の目に入り さらに多くの人が生徒に質問し

- « Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »
- « Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

赤ちゃんを返すと子育てについて 質問を始めました

- On a posé à chaque élève une question.
- On posa à chaque élève une question.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston.

トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。

Tout de suite, les enseignants ont vu le mot, ont posé la question à leurs élèves,

そして すぐに先生方がメモを見て 生徒達に質問し

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。

« Désolé, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

« Désolée, je t’ai posé une question déplacée ? » « Non, pas du tout. » « Alors pourquoi tu réponds pas ? »

「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」

- Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

- Marie a posé la tête sur l'épaule de Tom.
- Marie posa la tête sur l'épaule de Tom.

メアリーはトムの肩に頭を乗せた。

- Je lui ai demandé à propos de l'accident.
- Je lui ai posé une question au sujet de l'accident.
- Je l'ai questionné au sujet de l'accident.

その事故について彼に質問した。

- Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ?
- Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?

ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。

- Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。