Translation of "étais" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "étais" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu étais coincé.
- Tu étais coincée.

Akadályoztatva voltál.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

- Dolgod volt?
- Elfoglalt voltál?

- Tu étais dur.
- Tu étais dure.

Szigorú voltál.

- Tu étais épuisé.
- Tu étais épuisée.

Kimerült voltál.

J'y étais hier.

- Voltam ott tegnap.
- Tegnap voltam ott.

Tu étais critiqué.

Téged kritizáltak.

Tu étais absent.

Te nem voltál ott.

Tu étais occupé.

Elfoglalt voltál.

Étais-tu seul ?

Egyedül voltál?

- Je n'y étais pas préparé.
- Je n'y étais pas préparée.

Nem voltam rá felkészülve.

- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

Tényleg olyan unalmas voltam?

Pourquoi étais-je là ?

Mi dolgom van a világban?

Étais-tu au concert ?

Voltál a koncerten?

Où étais-tu donc ?

Na, hol voltál?

Tu étais très fâchée.

Nagyon mérges voltál.

J'y étais en premier.

- Én voltam ott először.
- Én voltam ott elsőnek.

Où diable étais-tu ?

Hol a csodában voltál?

Où étais-tu passé ?

Hol jártatok?

Tu étais mon modèle.

Te voltál a példaképem.

- Où étais-tu passé ?
- Où étais-tu ?
- Où as-tu été ?

Hol voltál?

- Où étais-tu passé ?
- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?
- Où étais-tu passée ?
- Où avez-vous été ?

Hol voltál?

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.
- Vous étiez heureux.
- Vous étiez heureuses.

Boldog voltál.

- Je croyais que tu étais occupé.
- Je croyais que tu étais occupée.

Azt hittem, hogy dolgod van.

Où étais-tu cette semaine ?

Hol voltál a héten?

J'y étais cette nuit-là.

- Ott voltam azon az éjszakán.
- Ott voltam azon az éjjelen.

J'y étais la nuit dernière.

Ott voltam múlt éjjel.

J'y étais pendant des heures.

Néhány órája voltam ott.

Tu étais toujours comme ça.

Mindig ilyen voltál.

J'y étais pendant trois jours.

- Három napot voltam ott.
- Ott voltam három napig.

J'y étais ce jour-là.

Voltam ott azon a napon.

Tu étais fatigué, hier soir ?

Fáradt voltál tegnap este?

Où étais-tu hier soir ?

Hol voltál tegnap este?

Je n'y étais pas hier.

Tegnap nem voltam ott.

Je n'y étais même pas.

Nem is voltam ott.

Étais-tu chez le médecin ?

Voltál orvosnál?

- Étais-tu à la maison hier soir ?
- Étais-tu chez toi hier soir ?

Tegnap este otthon voltál?

Tu étais blanche comme un linge ! »

Fehér voltál, mint a fal!"

Je m’y étais si bien acclimatée

Jobban mondva, annyira hozzászoktam,

- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?

- Hol voltál?
- Merre jártál?
- Merre voltál?

Comment étais-je supposé le savoir ?

Miért kellett volna tudnom?

- Étais-tu malheureux ?
- Étiez-vous malheureux ?

Boldogtalan voltál?

Étais-je en train de ronfler ?

Horkoltam?

Je pensais que tu étais heureuse.

Azt hittem, boldog vagy.

Où étais-tu la nuit dernière ?

Hol voltál tegnap éjjel?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

Ott voltál?

Étais-tu chez toi hier soir ?

Otthon voltál tegnap este?

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

Boldog voltál?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

- Tegnap otthon voltál?
- Otthon voltál tegnap?
- Voltál otthon tegnap?

- Tu étais jaloux.
- Tu as été jaloux.

Féltékeny voltál.

Où étais-tu avant de venir ici ?

Hol voltál mostanáig?

J'ai entendu dire que tu étais riche.

Azt hallottam, hogy te gazdag vagy.

Est-ce que tu étais occupé hier ?

- Tegnap elfoglalt voltál?
- Nem értél rá tegnap?

« Où étais-tu ? » - « J’étais chez le dentiste. »

- Hol voltál? - A fogorvosnál voltam.

Je pensais que tu étais la responsable.

- Úgy véltem, hogy te vagy a felelős.
- Úgy véltem, hogy te vagy a felelős nő.

Si tu étais mon ami, tu m'aiderais.

- Ha a barátom lennél, segítenél nekem.
- Ha az én barátom lennél, akkor te segítenél nekem.

Je sais où tu étais hier soir.

Tudom, hogy hol voltál tegnap este.

Étais-tu à la maison hier soir ?

Tegnap este otthon voltál?

- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?
- Étiez-vous avec qui que ce soit ?

Együtt voltál valakivel?

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

Hol voltál tegnap?

Je pensais que tu étais l'ami de Tom.

Azt hittem, Tom barátja vagy.

Je pensais que tu étais allé chez toi.

Elhittem, hogy haza mentél.

À qui étais-tu en train de rêver ?

- Kiről ábrándozol éppen?
- Kiről álmodozol éppen?

- Où étais-tu donc ?
- Où étiez-vous donc ?

Hát hol voltál?

Personne ne m'a dit que tu étais alcoolique.

Nem mondta senki, hogy alkoholista vagy.

Personne ne m'a dit que tu étais là.

Senki sem mondta nekem, hogy itt voltál.

- Je sais. J'étais là.
- Je sais. J'y étais.

- Tudom. Én is ott voltam.
- Tudom. Ott jártam.

- Où étiez-vous aujourd'hui ?
- Où étais-tu aujourd'hui ?

Hol voltál ma?

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

Miért voltál ott?

Où étais-tu, il y a trois ans ?

Hol voltál három évvel ezelőtt?

Mais où étais-tu donc pendant si longtemps ?

Hol voltál hát ilyen sokáig el?

Car tu étais là, puis tu n'étais plus là

Mert ott voltál, aztán eltűntél nyomban

- Étais-tu sincère ?
- Étiez-vous sincère ?
- Étiez-vous sincères ?

Őszinte voltál?

Comment ! il m’aime ! Je ne m’en étais jamais aperçue.

Hogyan?! Szeret engem? Soha sem vettem észre.

Tu as dû venir ici quand tu étais enfant.

Bizonyára gyermekkorodban jöttél ide.

Qui a dit que tu étais autorisé à parler ?

Ki mondta, hogy jogod van beszélni?

Continue ce que tu étais en train de faire.

Folytasd, amit csináltál.

- Tu étais adolescent à l'époque.
- Tu étais adolescente à l'époque.
- Vous étiez un adolescent à l'époque.
- Vous étiez une adolescente à l'époque.

- Tizenéves voltál akkor.
- Tinédzser voltál akkor.

Je ne savais pas que tu étais dans cette ville.

- Nem tudtam, hogy itt voltál a városban.
- Nem tudtam, hogy a városban vagy.

Si tu étais venu aujourd'hui, je t'aurais donné mille francs.

Ha ma jöttél volna, adtam volna neked száz frankot.

- Pourquoi es-tu en retard ?
- Pourquoi étais-tu en retard ?

Miért késtél?

Tu as cassé la table sur laquelle tu étais assis.

Összetörted az asztalt, amin ültél.

Tom ne m'a jamais dit que tu étais aussi belle.

Tom sosem mondta nekem, hogy ilyen szép vagy.

Tu aurais dû apprendre à nager quand tu étais jeune.

Addig kellett volna még megtanulnod úszni, amíg fiatal voltál.

- Où étais-tu lundi dernier ?
- Où étiez-vous lundi dernier ?

Hol voltál múlt hétfőn?

J'ai entendu que tu étais un bon joueur de tennis.

- Hallom, hogy jó teniszező vagy.
- Hallom, hogy jó teniszjátékos vagy.

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

és ugyanott tartottam, ahol korábban, még ép kezekkel –

Pourquoi ne nous as-tu pas dit que tu étais enceinte ?

Miért nem mondtad nekünk, hogy várandós vagy?

Est-ce que tu grimpais aux arbres quand tu étais enfant ?

Másztál fára gyerekkorodban?