Translation of "étais" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "étais" in a sentence and their chinese translations:

- Étais-tu gros quand tu étais au lycée ?
- Étais-tu grosse quand tu étais au lycée ?

你在高中的时候胖吗?

- Où étais-tu hier ?
- Où étais-tu hier ?

你昨天去哪裡了?

J'y étais souvent.

我以前常在那儿。

Où étais-tu passé ?

你一直在哪里?

- Où étais-tu passé ?
- Où étais-tu ?
- Où as-tu été ?

- 你一直在哪里?
- 之前你在哪里?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

您当时在忙吗?

J'y étais la nuit dernière.

我昨晚在哪里。

Tu étais fatigué, hier soir ?

昨晚你累了嗎?

Où étais-tu hier soir ?

昨天下午你在哪裡?

- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?

之前你在哪里?

Où étais-tu la nuit dernière ?

昨天晚上你在哪裡?

Étais-tu à Boston l'été dernier ?

你上个夏季在波士顿吗?

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

你开心吗?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

昨天你不在家嗎?

- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?
- Pourquoi n'étais-tu pas là hier ?

你昨天為甚麼缺席?

Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.

你去哪了?我們到處在找你。

J'ai étudié l'anglais pendant que j'y étais.

當我在那裡的時候,我學習英語。

Je pensais que tu étais déjà mort.

我以为他们已经死了。

Étais-tu à l'école à ce moment-là ?

那時你在學校嗎?

J'ai entendu dire que tu étais bon cuisinier.

我聽說你擅長烹飪。

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

您昨天在哪儿?

Où étais-tu l'année dernière au mois d'août ?

去年八月份你在哪儿?

- Tu étais en danger.
- Vous étiez en danger.

你处于危险之中。

- Je sais. J'étais là.
- Je sais. J'y étais.

我知道。我在那里。

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

你為什麼在那裡?

Que dirais-tu si tu étais dans cette situation ?

你在这种情况下会说什么?

Qui s'est occupé du chien, quand tu étais absent ?

你不在的时候谁在照看狗?

Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?

今天早上你為什麼遲到了呢?

J'ai entendu dire que tu étais un vrai cordon bleu.

我聽說你擅長烹飪。

À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir.

我一出門就開始下雨了。

Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?

剛才和你說話的人是誰?

- Tu étais fatigué, hier soir ?
- Etais-tu fatigué, hier soir ?

昨晚你累了嗎?

Tu aurais dû lire beaucoup de livres quand tu étais jeune.

你最好在年轻的时候多读点书。

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

你上班迟到了。

- Tu étais en retard au travail.
- Tu es arrivé tard au travail.

你上班迟到了。

- Je pensais que tu étais mon ami.
- Je pensais que tu étais mon amie.
- Je pensais que vous étiez mon ami.
- Je pensais que vous étiez mon amie.

我以为你是我的朋友。

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.

如果我早知道你在这儿的话,我马上就来了。

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

如果我知道你生病了,我会去医院看望你。

Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.

看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

你昨天為甚麼缺席?

Je croyais que tu étais métisse, car tu ressembles un peu à un Chinois.

我以为你是混血,因为有点像中国人。

- Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en retard, n'est-ce pas ?

你遲到了,不是嗎?

- Je n'arrive pas à croire que tu étais l'enfant le plus intelligent de ta classe.
- Je n'arrive pas à croire que tu étais le gamin le plus intelligent de ta classe.

我不敢相信你是你们班里面最聪明的孩子。

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

- 你跟誰說話呢?
- 你和谁说话呢?

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

- 今天早上你為什麼遲到了呢?
- 你今早为什么迟到了?

« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. »

“我没看见你上线嘛?” “对啊,我刚才隐身了。”

J'ai appris à l'instant que tu étais malade, donc j'ai quitté le travail pour venir te rendre visite.

我刚知道你在生病,所以下了班来看望你。

- Je ne te croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieux.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieux.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieille.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgé.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgée.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgé.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgée.

我不相信你有那麼老。

- Fais semblant que tu es moi.
- Fais comme si tu étais moi.
- Fais semblant d'être moi.
- Fais-toi passer pour moi.

假装你是我。

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.

在青春期,我厌倦生活,并持续陷入自杀的边缘。然而,在那期间,对数学知识的渴望,使我抑制住了那些负面情绪。

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

剛才和你說話的人是誰?

- Vous étiez blessé, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez blessées, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessée, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessés, n'est-ce pas ?
- Vous avez été blessées, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessé, n'est-ce pas ?
- Tu as été blessée, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessé, n'est-ce pas ?
- Tu étais blessée, n'est-ce pas ?

- 你受伤了,不是吗?
- 你受伤了,是吧?