Translation of "Nôtre" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Nôtre" in a sentence and their japanese translations:

Pas le nôtre.

自分たちの問題とは思いません

Aurait colonisé la nôtre.

私達の銀河系を 支配できていたかもしれません

Cette école est la nôtre.

この学校は私たちのものです。

Leur voiture a doublé la nôtre.

彼らの車は私たちの車に追いついた。

- Votre équipe est plus forte que la nôtre.
- Ton équipe est meilleure que la nôtre.

君たちのチームは私たちよりも強い。

Leur proposition est l'inverse de la nôtre.

彼らの提案は我々のと反対である。

- Cette table est aussi grande que la nôtre.
- Cette table est juste aussi grande que la nôtre.

このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

‎人間の100倍も優れた ‎嗅覚を使い‎―

Leur style de vie est différent du nôtre.

- 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
- 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

私たちは地球のことよりも 他の惑星についてよく知っています

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre.

彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。

- Laquelle est notre voiture ?
- Quelle voiture est la nôtre ?

どれが私たちの車ですか。

Sa méthode est bien plus évoluée que la nôtre.

彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。

Il allait dans la direction opposée à la nôtre.

彼は私たちとは反対の方向に行った。

Elle vit la porte à côté de la nôtre.

- 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
- 彼女は私たちの隣に住んでいます。

Qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

私達よりもずっと先進の 技術を開発していて

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は ‎人間と同程度と考えられる

Ce n'est pas de leur faute, c'est de la nôtre.

彼らではなく私たちのせいなんです

Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.

- あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
- 彼らは向かいの家に住んでいる。

Dans une économie aussi dépendante de la coopération que la nôtre,

そして我々が営む 大規模な協力の上に 成り立つ経済の仕組みにおいては

Il réside sur le côté de la rue opposé au nôtre.

彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。

Je crois que son opinion ne diffère pas du tout de la nôtre.

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

Sur la terre ferme, et la nuit, sa vue est pire que la nôtre.

‎しかし夜の地上では‎― ‎視力は人間以下だ

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‎体重はチーターの7倍 ‎目の感度は人間の6倍

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。

Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.

かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.

このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。