Examples of using "L'arrêt" in a sentence and their japanese translations:
バスが停留所を出発した。
あれはバス停です。
- バスの停留所まで走りましょう。
- バス停まで走ろう。
彼は次のバス停で降りた。
ヘレンは次の停留所で降りた。
バス停に行く道を教えてください。
バス停は近くだ。
バス停はすぐそこにあります。
彼はバス停で待ってます。
- バス停はどこにありますか。
- バスの停留所はどこですか。
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
電車が停まるまで開けないで。
電車が停まるまで開けないで。
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
バス停に着いたら、また電話します。
一番近いバス停はどこですか。
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
一番近いバス停はどこですか。
そのバスは私の家の前に停まります。
バス停までの道を教えてくれませんか。
バス停は道路の向こう側にあります。
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
バス乗り場を教えてください。
- すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
- すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
バスターミナルはどこですか。
- 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
- ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
バス停で待ってるよ。
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
- 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
- ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
- バス停はどこにありますか。
- バスの停留所はどこですか。
電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。