Translation of "Montrez" in German

0.009 sec.

Examples of using "Montrez" in a sentence and their german translations:

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

Montrez-vous !

- Zeigt euch!
- Zeigen Sie sich!

Montrez-moi !

Zeig's mir!

Montrez-m'en d'autres.

- Zeigen Sie mir bitte etwas anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.
- Montre-le-moi.
- Montrez-les-moi.
- Montre-les-moi.

- Zeig es mir.
- Lass es mich sehen.
- Zeig's mir!

- Vous me montrez ? - Oui.

- Zeigst du es mir? - Ja.

Montrez-moi votre langue.

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

Zeig's mir!

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

- Zeigen Sie sich!
- Zeige dich!

Montrez-moi votre photo.

- Zeig mir bitte ein Foto von dir!
- Zeigen Sie mir bitte ein Foto von sich!

Montrez-moi votre blessure.

Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

Montrez-moi vos mains.

Zeigen Sie mir Ihre Hände.

Montrez-moi ce livre !

Zeigen Sie mir dieses Buch!

Montrez-moi votre convocation !

Zeigen Sie mir Ihre Vorladung!

Montrez-moi un autre sac.

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

Montrez-moi votre carte d'identité.

Zeigen Sie mir Ihren Personalausweis.

Nous montrez-vous votre maison ?

Zeigt ihr uns euer Haus?

Montrez-moi votre main droite.

Zeigen Sie mir Ihre rechte Hand.

Montrez-moi votre laisser-passer !

Zeigen Sie mir Ihren Pass!

- Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.
- Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

- Oh! Zeigen Sie es mir bitte.
- Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

- Montrez-moi. On peut voir ? - Oui.

- Dürfen wir das mal sehen? - Ja.

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

Würden Sie mir bitte den Weg zeigen.

- Montre le chemin.
- Montrez le chemin.

Geh voran!

Montrez que la matrice est diagonalisable.

Zeigen Sie, dass die Matrix diagonalisierbar ist.

Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.

Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

Montrez-moi ce que vous avez !

- Zeigt mir, was ihr habt!
- Zeigen Sie mir, was Sie haben!

Montrez-moi où vous avez mal.

Zeigen Sie mir, wo Sie Schmerzen haben.

Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

Oh! Zeigen Sie es mir bitte.

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

Zeigen Sie mir bitte, wie ich es tun soll.

- Fais-moi voir ça.
- Montrez-moi ça.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Zeig mir das mal!

Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

Zeigt mir bitte die Fotos.

Montrez-nous le chemin s'il vous plaît !

Zeigen Sie uns bitte den Weg!

Et vous leur montrez différents types d'annonces,

und Sie zeigen ihnen verschiedene Anzeigentypen,

- Montre-moi comment faire !
- Montrez-moi comment faire !
- Montre-moi comment le faire !
- Montrez-moi comment le faire !
- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

Zeig mir, wie man das macht.

- Montre-lui comment faire !
- Montre-lui comment faire ça !
- Montre-lui comment le faire !
- Montrez-lui comment faire !
- Montrez-lui comment faire ça !
- Montrez-lui comment le faire !

Zeige ihm, wie man das hier macht!

- Montrez-moi, je vous prie, cela sur le plan.
- Montrez-moi ceci, je vous prie, sur le plan.

Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.

- Quels symptômes montrez-vous ?
- Quels symptômes présentes-tu ?

Was für Symptome haben Sie?

- Montre-nous le chemin !
- Montrez-nous le chemin.

- Zeige uns den Weg!
- Zeigen Sie uns den Weg!
- Zeige uns, wo es langgeht!
- Zeigen Sie uns, wo es langgeht!

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

- Zeigen Sie mir Ihren Reisepass!
- Zeig mir deinen Reisepass!

- Montre-moi !
- Montrez-moi !
- Faites voir !
- Fais voir !

Zeig mal.

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Zeigen Sie mir Ihre Hände.
- Zeig mir deine Hände.

- Oh ! Montre-moi comment !
- Oh ! Montrez-moi comment !

- Oh! Zeigen Sie mir, wie!
- Oh! Zeig mir, wie!

- Montre-moi ta blessure.
- Montrez-moi votre blessure.

- Lass mich deine Wunde sehen.
- Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

- Montre-nous la chambre.
- Montrez-nous la pièce.

- Zeig uns das Zimmer!
- Zeigen Sie uns das Zimmer!

- Montrez-moi votre langue.
- Montre-moi ta langue.

- Zeigen Sie mir Ihre Zunge.
- Zeig mir deine Zunge.

- Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.
- Cette cravate ne me plaît pas. Montrez-m'en une autre !

- Dieser Schlips gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Ich mag diese Krawatte nicht. Zeigen Sie mir eine andere.

Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.

Ich mag diesen Schlips nicht. Zeigen Sie mir einen besseren.

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

- Kannst du mir deine Rückfahrkarte zeigen?
- Können Sie mir ihre Rückfahrkarte zeigen?

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

- Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
- Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
- Der gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir eine andere.
- Der gefällt mir nicht. Zeig mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeig mir eine andere.
- Das gefällt mir nicht. Zeig mir ein anderes.

- Laissez-moi voir cette plaie.
- Montrez-moi cette plaie.

Zeigen Sie mir mal diese Wunde.

- Montre-nous le droit chemin.
- Montrez-nous le droit chemin.

Zeigen Sie uns den direkten Weg.

Montrez-moi les photos que vous avez prises à Paris !

Zeigt mir die Fotos, die ihr in Paris gemacht habt.

S'il vous plaît, montrez-moi des appareils photos moins chers.

Zeigen Sie mir bitte etwas preiswertere Fotoapparate!

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

Zeige deine Gefühle nicht.

Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! Nous vous suivons.

Zeigen Sie uns bitte den Weg! Wir folgen Ihnen.

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.

Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Bahnhof komme.

Tous vos amis investisseurs et montrez-les cette capture d'écran

all Ihre Investorenfreunde und zeige ihnen diesen Screenshot

Le quatrième conseil que j'ai pour vous montrez la preuve sociale.

Der vierte Tipp, den ich habe Du bist ein sozialer Beweis.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.

Zeig mir, wo es dir weh tut.

- Montre-moi quelque chose de nouveau.
- Montrez-moi quelque chose de nouveau.

Zeig mir etwas Neues.

- S'il te plaît, montre-moi ton cahier.
- S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.
- Montre-moi ton cahier s'il te plaît.
- Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît.

Zeig mir bitte dein Notebook.

- Montrez-moi la cicatrice, s'il vous plaît.
- Montre-moi la cicatrice, s'il te plaît.

- Lass mich deine Wunde sehen.
- Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

- Montre-moi ce que tu as acheté.
- Montrez-moi ce que vous avez acheté.

Zeig mir, was du gekauft hast.

- Montre-moi comment faire, s'il te plaît.
- Montrez-moi comment faire, s'il vous plaît.

- Zeige mir bitte, wie man es macht.
- Zeig mir bitte, wie man es macht.

- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Zeig mir bitte einen anderen.

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

- Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.
- Zeigt mir bitte die Fotos.
- Zeigen Sie mir bitte die Fotos.
- Zeig mir bitte die Fotos!
- Zeig mir bitte die Bilder!

Mais si vous montrez des gens, et Je fais cela avec un gif animé

Aber wenn du Leuten zeigst, und Ich mache das mit einem animierten Gif

- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.
- Montre-moi où ça fait mal.

- Zeig mir, wo es weh tut.
- Zeig mir, wo der Schmerz ist.

- Montre-moi ce que tu as caché derrière ton dos !
- Montrez-moi ce que vous avez caché derrière votre dos !

- Zeige mir, was du da hinter deinem Rücken versteckst!
- Zeigen Sie mir, was Sie da hinter Ihrem Rücken verstecken!

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.