Translation of "Imaginez" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Imaginez" in a sentence and their japanese translations:

Imaginez.

想像してみてください

Imaginez ceci :

想像してみてください

L'idée que -- imaginez,

それというのも― 想像してみてください

Imaginez une civilisation estivale

想像してみて下さい 夏に始まった文明が

Imaginez la situation suivante.

こんな状況を想像してください

Imaginez entrer dans une salle.

あなたがある部屋に 入ったとしましょうか?

Vous imaginez la compétition féroce ?

これがどんなに熾烈な競争社会か 想像できますか?

Imaginez la prochaine génération de Malaisiens,

次世代のマレーシア人ー

Imaginez à quoi ressemblerait ce monde,

どんな世界になるかを想像してみて

Imaginez que l'hippocampe est une clé USB

海馬はUSBメモリのようなものだと 考えてください

Imaginez un plan directeur d'une ville traditionnelle,

従来的な都市基本計画では

Imaginez : un homme imposant, tatoué, en sueur,

想像してください 入れ墨をした汗まみれの大きな男が

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

‎2000本の指を想像できる?

Imaginez ce qu'ils créeront : des avancées, des inventions.

彼らが将来 生み出す進歩や発明を 想像してみてください

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

地元のお気に入りの場所や

Imaginez que vous et moi vivions sur une île,

私とあなたが 同じ島に住んでいたと想像してみてください

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

でもおいしくないことは 分かるだろ

Imaginez, par exemple, une ville flottante du Moyen-Orient

中東の水上都市や

Quand vous imaginez ce qu’il se passe sur Twitch,

だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき

Imaginez juste un instant être bloqué dans une cellule

ちょっと想像してみてください あなたは今刑務所にいて

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.

私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。

Imaginez le bagage que j'ai amené dans ce mariage.

その時の私の覚悟を 想像できますか?

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

マツやシダ類で覆われた大地を 想像してください

Donc, s'il vous plaît, imaginez que vous poussez une carte.

この中の1枚を私の方に 差し出すと想像してみてください

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

この島の垂直断面図を見ると

Imaginez que vous êtes le joueur un, le joueur en orange.

あなたがもしもプレイヤー1で オレンジ色のプレイヤーだとしましょう

Imaginez être un vendeur de voiture voulant vendre une voiture à quelqu'un.

例えば あなたが営業マンで 車を売ろうとしていると思ってください

Imaginez que vous le fassiez dans tous les domaines de votre vie :

あなたの人生の中の色んな場面で これを実践するのを想像してみてください

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,

600メートルの絶壁の ど真ん中に独りいて

imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

全ての肌の色 全ての人種の人々が