Translation of "Courses" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Courses" in a sentence and their japanese translations:

- Ils iront faire les courses.
- Elles iront faire les courses.

彼らは、買い物に行く。

J'adore faire des courses !

買い物大好き!

J'ai quelques courses à faire.

少し買い物をしなければならない。

Je déteste faire des courses.

買い物嫌いなんだよ。

Ils vont faire les courses.

彼らは、買い物に行く。

Courses Plus pour parrainer cette vidéo.

Je vais faire des courses demain.

明日買い物に行きます。

Je dois aller faire les courses.

買い物に行かなければならない。

Mère est partie faire des courses.

母は買物に出かけました。

- Je vais faire les courses tous les matins.
- Tous les matins je vais faire des courses.

- 毎朝買い物をします。
- 毎朝ショッピングに出かけます。
- 毎朝、買い物に行くよ。

Sa mère est partie faire des courses.

彼女のお母さんは買い物に行きました。

Je t'appelle quand j'ai fini mes courses.

買い物を済ませてしまったら電話します。

Tu viens faire des courses avec moi ?

買い物に一緒に来てくれる?

Il me faut aller faire des courses.

買い物に行かないといけないの。

Je vais faire les courses au supermarché.

これからスーパーへ買い物に行きます。

Mère vient de sortir faire les courses.

母はたった今買物に出かけてしまいました。

- Elle est allée faire les courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle alla faire des emplettes.

彼女は買い物に出かけた。

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.
- Je n’ai pas envie d’aller faire les courses toute seule.

私は一人では買い物に行きたくない。

- Elle est allée faire les courses.
- Elle est partie faire des courses.
- Elle est partie faire des emplettes.

彼女は買い物に行ってしまいました。

- Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.
- Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.

- 私は一人では買い物に行きたくない。
- 私は一人ではショッピングに行きたくない。

- Mère est partie faire des courses avec mon frère.
- Mère est allée faire des courses avec mon frère.

母は兄と一緒に買い物をしに行った。

Je fais des courses tous les deux jours.

1日おきに買い物に行く。

Elle est allée faire les courses autre part.

彼女はどこか他に買い物に行った。

Elle est allée faire les courses au supermarché.

彼女はスーパーへ買い物へ行った。

La rue grouillait de gens faisant leurs courses.

通りは買い物客でごった返していた。

J'aime faire mes courses dans ce grand magasin.

私はあのデパートで買い物するのが好きだ。

J'ai été faire des courses avec un ami.

友達と買い物に行った。

Je veux faire quelques courses dans le coin.

私はこのあたりで少し買い物をしたい。

Maman me fait souvent faire les courses au supermarché.

母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。

Ma mère vient juste de partir faire des courses.

母はちょうど買い物に出かけたところです。

Elle a nettoyé la pièce, et fait des courses.

彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。

Elle ajouta, après réflexion, qu'elle allait faire des courses.

彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。

Je dois faire quelques courses car Noël arrive bientôt.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.

私は一人では買い物に行きたくない。

Elle fait ses courses chez un épicier du quartier.

彼女は近所の食料品店で買い物をする。

Je préférerais ne pas aller faire les courses seul.

私は一人では買い物に行きたくない。

Avec Noël qui approche, je devrais faire quelques courses.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

- Elle alla faire des courses.
- Elle est allée faire des courses.
- Elle est allée faire des emplettes.
- Elle alla faire des emplettes.

- 彼女は買い物に出かけた。
- 彼女は買い物に行った。

J'allais juste sortir faire des courses quand vous avez téléphoné.

私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。

Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ?

母は買い物に行きましたね。

Il a perdu son temps à jouer aux courses hippiques.

彼は競馬で時間をむだに過ごした。

J'ai l'habitude de faire mes courses le dimanche après-midi.

日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。

Je n’ai pas envie d’aller faire les courses tout seul.

私は一人では買い物に行きたくない。

- Supposons que tu deviennes très riche en jouant aux courses.
- Mettons que, par hasard, tu touches le pactole grâce aux courses de chevaux.

仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。

J'ai fait quelques courses pour Noël sur le chemin du retour.

家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。

Hier, ma mère est allée faire les courses au centre commercial.

母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。

Elle a terminé ses courses et elle est rentrée chez elle.

彼女は野暮用を済まして帰ってきた。

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.

買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。

J’ai beau essayer de faire rentrer les courses, elles rentrent pas.

買ったものを入れようとしても、入らない。

Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.

お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。

- Elle va juste faire des emplettes.
- Elle va juste faire des courses.

彼女はちょうど買い物に出かけるところです。

- Je vais faire des courses demain.
- Je vais demain faire des emplettes.

- 明日買い物に行きます。
- 明日は買い物に行きます。

- Quand vas-tu faire des courses ?
- Quand vas-tu faire des courses ?

いつ買い物に出かけるの?

- Ma mère est partie faire des courses.
- Ma mère est allée faire des courses.
- Ma mère est partie faire des emplettes.
- Ma mère est allée faire des emplettes.

母は買物に出かけました。

Combien de fois par semaine vas-tu faire les courses dans un supermarché ?

あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.

2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。

Je n'ai pas les moyens de faire mes courses dans un magasin aussi cher.

私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

彼女は買い物に行くつもりだった。

Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses.

私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。

- N'iras-tu pas faire du shopping avec moi ?
- Ne veux-tu pas venir faire des courses avec moi ?

一緒に買い物に行きませんか。

Cette semaine, j'ai regardé des films de courses-poursuites étrangers avec des sous-titres pendant trois jours d'affilée.

今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。

- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses.
- Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes.

これからスーパーへ買い物に行きます。

La course principale d'hier fut sans surprise. C'est le genre de courses sur lesquelles on peut ramasser gros.

昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。

- Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais les courses.
- Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais du shopping.

昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。