Translation of "Jour " in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Jour " in a sentence and their spanish translations:

Étudiez-vous chaque jour ?

¿Estudiáis todos los días?

Étudies-tu chaque jour ?

¿Estudias cada día?

Tu viens ici chaque jour ?

¿Vienes aquí cada día?

Combien cela coûte par jour ?

¿Cuánto cuesta por día?

- Quel est le cours du jour ?
- Quel est le taux de change du jour ?

¿Cuál es el tipo de cambio de hoy?

Fait-il aussi chaud chaque jour ?

¿Todos los días hace tanto calor?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?

¿Estudias cada día?

Regarde-t-il la télévision chaque jour ?

¿Él ve la televisión todos los días?

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudiez-vous chaque jour ?
- Étudies-tu quotidiennement ?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?

- ¿Durante cuánto tiempo estudia usted diariamente inglés?
- ¿Durante cuánto tiempo estudian ustedes diariamente inglés?

Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?

¿Sabía usted que perdemos piel diariamente?

- Tu viens ici chaque jour ?
- Viens-tu ici tous les jours ?

- ¿Vienes aquí todos los días?
- ¿Venís aquí todos los días?

As-tu retrouvé le parapluie que tu disais avoir perdu l'autre jour ?

¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !

¿Haces trescientos abdominales al día? ¡Eso me parece totalmente imposible!

- Est-ce que tu étudies tous les jours ?
- Étudies-tu chaque jour ?
- Étudies-tu quotidiennement ?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?

Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día?

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.