Translation of "Conçu" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Conçu" in a sentence and their japanese translations:

Conçu par Berthier .

した複雑なスタッフシステムを継承しました 。

Conçu pour être démonté,

分解できるように デザインされていて

Il a conçu la voiture.

- 彼がその車を設計した。
- 彼がその車をデザインした。

Mayuko a conçu ses propres vêtements.

マユコは自分の服をデザインした。

Qui a conçu cet étrange édifice ?

この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。

Tout dans le monde a besoin d'être conçu.

この世のすべては デザインを必要とする と

Le jardin est conçu dans un style japonais.

その庭園は日本式に設定されている。

Ce livre d'histoire est conçu pour les lycéens.

この歴史書は高校生を対象に書かれている。

C'est un plan que j'ai conçu moi-même.

これは私が工夫した計画です。

Cet hôtel a été conçu par un architecte japonais.

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

Il a conçu un nouveau moteur pour consommer moins d'essence.

彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。

Et nous avons conçu la façade comme un tissu d'Issey Miyake.

三宅一生の服のような 外観を持たせました

Et même si le premier prototype est conçu pour les tropiques,

最初のものは熱帯向けに デザインされていますが

J'ai conçu un système de glissière à attacher à mon crochet gauche

私の左のフックに取り付けられる スライド器具を設計し

- Qui a conçu la Maison Blanche ?
- Qui a dessiné la Maison Blanche ?

- ホワイトハウスを設計したのは誰ですか。
- ホワイトハウスを設計したのは誰でしょうか。

Et dans son dernier show, que je n'ai pas conçu mais que j'ai vu,

彼の最後のショーのデザインは 私ではないですが見に行きました

L'intérieur du bâtiment est en fait conçu par le son, comme vous le voyez.

この建物の内部は 音が作りあげます わかるはずです

Et ont conçu un plan ambitieux pour une série d'offensives conjointes contre la France.

そしてフランスへの大規模な合同侵攻作戦の 計画を始めた

Son corps en forme d'insecte a été conçu sans les contraintes de l'aérodynamisme, mais chaque

その昆虫のようなボディは空気力学の制約なしに設計されましたが、すべての

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

に派遣しようとしていることを示唆していました 。 ソビエトが最初にアメリカを打ち負かすのを止めるために、アポロ8号(元々

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

月モジュールは最初の真の宇宙船でした-宇宙の真空中でのみ飛行するように設計されました。

- Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
- Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.

首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。