Translation of "« oh" in Japanese

0.098 sec.

Examples of using "« oh" in a sentence and their japanese translations:

Public : Oh oh oh.

(観客)Whoa oh

JC : Dites « oh oh oh ».

(コリアー)歌って「Whoa oh」

Public : Whoa oh oh.

(観客)Oh oh oh

JC : Whoa oh oh.

(コリアー)Oh oh oh

- Oh. »

「確かにね」

JC : Chantez « Whoa oh oh. »

(コリアー)「Whoa oh oh」

- Mince !
- Oh ! C'est dommage.
- Oh, quel dommage.
- Oh, c'est dommage.

- しまった!
- あー、しまった!

- Oh, regarde ça.
- Oh, regardez ça.

あっ!あれ見て!

Oh oui !

そーら 来た

Oh, viens.

またそんなこと言って。

Hé oh !

おいおい。

Oh non !

- なんてこった!
- なんてことだ!
- しまった!
- あー、しまった!
- うわ、しまった!
- 何てことだ!

Oh! Oh! La rouille a attaqué le métal.

ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。

Oh, bon sang !

大変だ

Oh non, regardez !

大変だ

« Oh ! Bien sûr ».

「ああ 当たり前じゃない」

« Oh. Quelle ironie !

「なんて皮肉なんだろう

Cohh : Oh, waouh.

(コー) ああ すごいな

Oh, les parents.

ええ 親です

JC : Whoa oh.

(コリアー)Whoa oh oh

Public : Whoa oh.

(観客)Whoa oh oh

Oh non ! Regardez.

マズい 見て

Oh, non ! vraiment ?

まあ、本当?

Oh, j'étais malade.

病気だったんだよ。

Oh la la...

- やれやれ・・・。
- ったく。

Oh ! C'est dommage.

まあ、お気の毒に。

Oh, mon Dieu !

- まあ、お気の毒に。
- あれまあ!

Oh, il neige !

あ、雪だ!

Oh, la vache !

これは驚いた。

Oh là là !

しまった!

- Oh, il y a un papillon !
- Oh, un papillon !
- Oh, il y a un papillon !

- あ!蝶々がいる!
- あ、蝶々がいる。
- あっ、ちょうちょだ!

- Oh, la pauvre !
- Oh, le pauvre !
- Pauvre petite !
- Pauvre petit !

かわいそうに!

Oh, bon sang ! Non !

ウソだろ マズい

Oh non, un aigle !

おい 見ろ ワシだ

Du poisson ! Oh oui !

つりだ よし

Oh, tu pars demain !

えっ、明日発つの。

Oh, il a pété.

ちょっと彼お鳴らしたわよ。

Oh, je suis désolé.

あっ、ごめんなさい。

Oh, je suis désolée.

- あら、申し訳ございません。
- あっ、すみません。
- あっ、ごめんなさい。

Oh, veuillez tous écouter !

みんな。さあ聞きなさい。

Oh arrête ! Ça chatouille.

もぅ、止めてよ。くすぐったい!

Oh, bon sang, c'est galère !

大変だ ひどいぞ

« Oh mon Dieu, c'est magnifique.

「すごいね 超かっこいい

RH : Oh, pas vraiment injustement.

(リード)見当違いだとは思いません

Oh, oui, je m'en souviens.

ああそうそう思い出した。

Oh, merci ! Comme c'est prévenant.

お、ありがと。気が利くね。

Ça ne bouge pas. Oh non!

動(うご)いてくれないぞ おっと

Oh non ! Regardez, il s'est enfui.

ダメだ にげた

Oh non ! Où sont les médicaments ?

くすりはどこだ?

Ils sont passés où ? Oh non !

どこへ? マズい

Oh non, regardez ! Ils sont cassés…

大変だ 全部砕けてる

Les voisins disent : « Oh, quelle malchance. »

隣人がやって来て言います 「ああ 運が悪かったね」

CQ : Oh, la marche des femmes.

CQ: 「女性の行進」といえば

Oh, il mange comme un oiseau.

あいつは小食なんだ。

Oh, un bain, s'il vous plaît.

ああ、バスタブ付きがいいな。

« Je le connais bien. » « Oh, vraiment ? »

「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」

- Oh, il neige !
- Tiens, il neige !

あ、雪だ!

Oh, il y a un papillon !

- あ!蝶々がいる!
- あ、蝶々がいる。

Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

困難はつきもの

Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.

あら、アンジェラと呼んでください。

Oh, non ! Ma maison est en feu !

なんてことだ!うちが燃えている!

Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?

まあ、これは何なんでしょう?

Oh, je n'ai pas aimé la fin.

僕はエンディングが気に入らなかったな。

Oh, ça commence vraiment à me gonfler.

あーまじ腹立ってきた。

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

あぁ私の白いズボンが!新しいのに。

Oh non, j'ai oublié mon téléphone cellulaire.

あ、携帯忘れた。

Oh, c'est là que je me suis trompé ?

ああ ここが違うのか

J'ai vu une bête, là. Oh, oui. Vite !

何かいたぞ よし 急げ

Oh, mais il est venu à Tokyo seul  ?

でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.

- くそっ!
- こんちくしょう。
- くそ!
- ちっ!

Oh, pardon. J'ai dû me tromper de numéro.

あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。

- Laisse tomber.
- Allez bon.
- Oh, c'est pas grave.

まあよい。

- Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
- Oh, pardon. J'ai dû me tromper de numéro.

あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。