Translation of "Vent" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Vent" in a sentence and their italian translations:

- Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra.
- Prophétisez au vent, rien qu'au vent, car seul le vent entendra.
- Prophétisez au vent, au vent seulement, car seul le vent écoutera.

Profetizza al vento, al vento solo, perché solo il vento ascolterà.

- Le vent hurlait.
- Le vent mugissait.

Il vento ululava.

Quel vent !

Che vento forte!

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

L'énergie du vent,

la potenza del vento,

Le vent souffle.

Il vento sta soffiando.

J'entends le vent.

- Riesco a sentire il vento.
- Io riesco a sentire il vento.

Le vent hurle.

Il vento sta ululando.

Le vent s'apaisa.

Il vento si calmò.

Flirtant avec le vent.

Flirtando con la brezza.

Le vent souffle violemment.

Il vento soffia molto forte.

Un vent froid soufflait.

- Soffiava un vento freddo.
- Stava soffiando un freddo vento.

Le vent a faibli.

Il vento si è indebolito.

Le vent se lève.

Si alza il vento.

Le vent souffle fort.

Il vento soffia forte.

Le vent s'est calmé.

Il vento si è calmato.

- Quel vent !
- Quel vent !

Che vento!

Le vent se calme.

Il vento si attenua.

Le vent souffle très fort.

Il vento è in aumento e c'è aria di tempesta.

Le vent étouffe les sons.

Il vento copre ogni rumore.

Un vent fort se leva.

- Si è alzato un forte vento.
- Si alzò un forte vento.

Le vent souffle sur l'herbe.

Il vento sta soffiando sull'erba.

Les drapeaux flottaient au vent.

Le bandiere garrivano al vento.

Le vent souffle de l'ouest.

Il vento sta soffiando da ovest.

Le vent soulève les feuilles.

Il vento solleva le foglie.

Le vent soufflait, avant-hier.

Soffiava il vento l'altro ieri.

Il y a du vent.

C'è vento.

Le vent a soufflé fort.

Il vento ha soffiato forte.

Je courus comme le vent.

Ho corso come il vento.

Le vent souffle de l'est.

Il vento soffia da oriente.

Le vent est froid aujourd'hui.

- Oggi il vento è freddo.
- Oggi soffia un vento freddo.

Ce vent annonce un orage.

Questo vento annuncia una tempesta.

Le vent souffle du nord.

Il vento sta soffiando da nord.

Le vent souleva ses cheveux.

- Il vento le ha sollevato i capelli.
- Il vento le sollevò i capelli.

- Le vent souffla tout le jour.
- Le vent a soufflé toute la journée.

- Ha soffiato il vento per tutto il giorno.
- Soffiò il vento per tutto il giorno.

- Il n'y a pas de vent aujourd'hui.
- Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.

Non c'è vento oggi.

- Ici, il n'y a pas de vent.
- Il n'y a pas de vent, ici.

Qui non c'è vento.

à un ballon dans le vent,

un palloncino nel vento,

Il y a du vent aujourd'hui.

C'è vento oggi.

Un vent fort commença à souffler.

Un forte vento cominciò a soffiare.

Le vent continue de souffler fort.

Il vento soffia ancora forte.

Notre navire vogua par vent favorable.

- La nostra nave salpò con un vento favorevole.
- La nostra nave è salpata con un vento favorevole.

Le vent souffle de la mer.

Il vento soffia dal mare.

Sa chemise ouverte flottait au vent.

La sua camicetta aperta fluttuava nell'aria.

Il y avait beaucoup de vent.

C'era molto vento.

Le vent souffle vers le sud.

Il vento soffia verso sud.

Il y avait un vent frais.

C'era un vento fresco.

Le vent ne souffle pas aujourd'hui.

Non c'è vento oggi.

Souvent femme et vent d'hiver varient.

Il parere di una donna e il vento invernale cambiano spesso.

Je crois que le vent faiblit.

- Penso che il vento si stia indebolendo.
- Io penso che il vento si stia indebolendo.

J'entends le vent dans les arbres.

- Riesco a sentire il vento tra gli alberi.
- Io riesco a sentire il vento tra gli alberi.

La nuit le vent soufflait fort.

La notte il vento soffiava forte.

- J'ai de l'essence.
- J'ai du vent.

- Ho la benzina.
- Io ho la benzina.
- Ho della benzina.
- Io ho della benzina.

Il souffle un vent froid aujourd'hui.

Oggi il vento è freddo.

Le vent avait déchiré les voiles.

Il vento strappò le vele.

Il y a beaucoup de vent.

È molto ventoso.

S'il y a un coup de vent,

Se vi colpisce una raffica di vento,

Et ces bâtiments flirtent avec le vent,

Questi edifici flirtano con il vento,

Qui sème le vent, récolte la tempête.

Chi semina vento, raccoglie tempesta.

Ici, il n'y a pas de vent.

Qui non c'è vento.

Ses longs cheveux blonds volaient au vent.

I suoi lunghi capelli biondi volavano al vento.

Il n'y a pas de vent aujourd'hui.

Non c'è vento oggi.

Le vent fort indique qu'une tempête arrive.

Il forte vento indica che sta arrivando una tempesta.

Il y a un peu de vent.

C'è un po' di vento.

Un jour je courrai comme le vent.

Un giorno correrò come il vento.

Il n'y a guère de vent aujourd'hui.

- Oggi non tira molto vento.
- Non c'è molto vento oggi.

Il y a un vent froid aujourd'hui.

C'è un vento freddo oggi.

Le vent a fait tomber cet arbre.

Il vento ha fatto cadere questo albero.

Il y a peu de vent aujourd'hui.

C'è poco vento oggi.

Le vent s'était calmé dans la soirée.

Il vento si era calmato in serata.

Le vent souffle à une vitesse incroyable.

Il vento soffia ad un'incredibile velocità.

Le bambou se courbe sous le vent.

Il bambù si piega con il vento.