Translation of "Portez" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Portez" in a sentence and their italian translations:

Portez des vêtements chauds.

- Indossa dei vestiti caldi.
- Indossi dei vestiti caldi.
- Indossate dei vestiti caldi.

Portez-vous un kimono ?

- Indossi un kimono?
- Indossa un kimono?
- Indossate un kimono?

Quelle taille portez-vous ?

- Che taglia porti?
- Che taglia porta?
- Che taglia portate?

Portez-vous des lunettes ?

Lei porta gli occhiali?

Vous portez des boucles d'oreilles coûteuses.

- Stai indossando degli orecchini costosi.
- Sta indossando degli orecchini costosi.
- State indossando degli orecchini costosi.
- Tu stai indossando degli orecchini costosi.
- Lei sta indossando degli orecchini costosi.
- Voi state indossando degli orecchini costosi.

- Que portez-vous ?
- Que portes-tu ?

- Cosa stai indossando?
- Tu cosa stai indossando?
- Cosa sta indossando?
- Lei cosa sta indossando?
- Cosa state indossando?
- Voi cosa state indossando?
- Cosa indossi?
- Tu cosa indossi?
- Cosa indossate?
- Voi cosa indossate?
- Cosa indossa?
- Lei cosa indossa?

C'est une jolie robe que vous portez.

È un bel vestito, quello che porti.

- Pourquoi portes-tu ça ?
- Pourquoi portez-vous cela ?

- Perché lo stai indossando?
- Perché lo sta indossando?
- Perché lo state indossando?

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?

- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

- La rapida volpe marrone salta oltre il cane pigro.
- Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido.

- Comment vas-tu aujourd'hui ?
- Comment vous portez-vous, aujourd'hui ?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come sta oggi?
- Come va oggi?

- Pourquoi portes-tu un smoking ?
- Pourquoi portez-vous un smoking ?

- Perché stai indossando uno smoking?
- Perché sta indossando uno smoking?

- Tu le portes vraiment bien.
- Vous le portez vraiment bien.

- Ti sta davvero bene addosso.
- Le sta davvero bene addosso.
- Vi sta davvero bene addosso.
- Ti sta veramente bene addosso.
- Vi sta veramente bene addosso.
- Le sta veramente bene addosso.

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?
- Tu portes des lunettes ?

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

- Pourquoi portez-vous toujours ce chapeau ?
- Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ?

- Perché indossi sempre quel cappello?
- Perché indossa sempre quel cappello?
- Perché indossate sempre quel cappello?

- Vous portez une belle cravate.
- C'est une belle cravate que tu portes !

Indossa una bella cravatta.

- J'espère que vous vous portez bien.
- J'espère que tu te portes bien.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

- Comment allez-vous tous ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment allez-vous toutes ?

- Come state tutti?
- Come state tutte?

- Comment allez-vous aujourd'hui ?
- Comment vous portez-vous, aujourd'hui ?
- Comment allez-vous aujourd'hui ?

Come sta oggi?

- Pourquoi est-ce que tu portes mes chaussures ?
- Pourquoi portez-vous mes chaussures ?

- Perché stai indossando le mie scarpe?
- Perché sta indossando le mie scarpe?
- Perché state indossando le mie scarpe?

- Pourquoi est-ce que tu ne portes pas ton chapeau ?
- Pourquoi ne portez-vous pas votre chapeau ?

- Perché non stai indossando il tuo cappello?
- Perché non sta indossando il suo cappello?
- Perché non state indossando il vostro cappello?

- J'espère que tu vas bien.
- J'espère que vous vous portez bien.
- J'espère que tu te portes bien.

Spero che tu stia bene.

- Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ?
- Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ?

- Che ne dici di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dice di indossare le lenti a contatto?
- Che ne dite di indossare le lenti a contatto?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment ça va ?

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

- Je veux la même veste que celle que tu portes.
- Je veux la même veste que celle que vous portez.

- Voglio la stessa giacca che stai indossando.
- Io voglio la stessa giacca che stai indossando.

Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?

- Lo sapevi che in Giappone, se hai un tatuaggio, non ti sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapeva che in Giappone, se ha un tatuaggio, non le sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapevate che in Giappone, se avete un tatuaggio, non vi sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?