Translation of "Parents " in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Parents " in a sentence and their italian translations:

- Comment vont vos parents ?
- Comment vont tes parents ?

- Come stanno i tuoi genitori?
- Come stanno i suoi genitori?
- Come stanno i vostri genitori?

- Vous habitez chez vos parents ?
- Tu vis chez tes parents ?

Abitate con i vostri genitori?

- Êtes-vous proche de vos parents ?
- Êtes-vous proches de vos parents ?

Siete vicini ai vostri genitori?

Vous habitez chez vos parents ?

Abitate con i vostri genitori?

Tu as hâte de retrouver tes parents ?

Hai fretta di ritrovare i tuoi genitori?

T'es-tu déjà disputé avec tes parents ?

- Hai mai litigato con i tuoi genitori?
- Avete mai litigato con i vostri genitori?

Est-ce que tu écris souvent à tes parents ?

Scrivi spesso ai tuoi genitori?

- Comment vont vos parents ?
- Comment vont tes parents ?
- Comment vont vos parents ?

- Come stanno i tuoi genitori?
- Come stanno i suoi genitori?
- Come stanno i vostri genitori?

- Tom est-il de la même famille que Mary ?
- Tom et Mary sont-ils parents ?
- Tom a-t-il un lien de parenté avec Mary ?

Tom è imparentato con Mary?

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.