Translation of "N'avions" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "N'avions" in a sentence and their italian translations:

Nous n'avions qu'un objectif :

Avevamo un solo scopo:

Nous n'avions pas peur.

- Non avevamo paura.
- Noi non avevamo paura.

Nous n'avions pas froid.

- Non avevamo freddo.
- Noi non avevamo freddo.

Nous n'avions pas faim.

- Non avevamo fame.
- Noi non avevamo fame.

Nous n'avions pas soif.

- Non avevamo sete.
- Noi non avevamo sete.

Nous n'avions pas raison.

- Non avevamo ragione.
- Noi non avevamo ragione.

Nous n'avions pas chaud.

- Non avevamo caldo.
- Noi non avevamo caldo.

Nous n'avions pas sommeil.

- Non avevamo sonno.
- Noi non avevamo sonno.

- Nous n'avions pas besoin de nous presser.
- Nous n'avions pas à nous presser.
- Nous n'avions pas besoin de nous dépêcher.

- Non dovevamo sbrigarci.
- Noi non dovevamo sbrigarci.

Mais nous n'avions pas d'argent

Ma non avevamo soldi,

Nous n'avions pas de secrets.

- Non avevamo segreti.
- Noi non avevamo segreti.

Nous n'avions pas d'autre choix.

Non avevamo altra scelta.

Nous n'avions pas besoin d'argent.

- Non avevamo bisogno di soldi.
- Noi non avevamo bisogno di soldi.
- Non avevamo bisogno di denaro.
- Noi non avevamo bisogno di denaro.

Nous n'avions pas de nausées.

- Non avevamo la nausea.
- Noi non avevamo la nausea.

Nous n'avions pas de vertiges.

- Non avevamo le vertigini.
- Noi non avevamo le vertigini.

Nous n'avions pas d'école aujourd'hui !

- Non avevamo scuola oggi!
- Noi non avevamo scuola oggi!

Nous n'avions pas le choix.

Non avevamo scelta.

Nous n'avions pas de souci.

Non avevamo preoccupazioni.

Nous n'avions rien à manger.

- Non avevamo niente da mangiare.
- Non avevamo nulla da mangiare.

Nous n'avions pas l'habitude de gagner.

Non avevamo l'abitudine di vincere.

Mais nous n'avions déclenché aucun changement irréversible.

ma non era scattato alcun cambiamento inarrestabile.

Faisons comme si nous n'avions pas entendu cela !

- Facciamo finta di non averlo sentito.
- Facciamo finta di non averla sentita.

Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.

Abbiamo ricevuto la tua lettera solo ieri.

Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.

Non siamo mai stati ad un matrimonio cinese.

Avant l'excavation de Göbekli Tepe, nous n'avions pas de contexte

Prima degli scavi di Göbekli Tepe non avevamo nessun contesto per capire

- Nous n'avons pas prévu ceci.
- Nous n'avions pas prévu ceci.

- Non abbiamo pianificato questo.
- Noi non abbiamo pianificato questo.

- Nous n'avions pas d'eau potable.
- Nous ne disposions pas d'eau potable.

- Non avevamo acqua potabile.
- Noi non avevamo acqua potabile.

Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais.

- Se solo non dovessimo passare un'esame d'inglese.
- Se solo non dovessimo superare un'esame d'inglese.

Le professeur voulait savoir pourquoi nous n'avions pas fait les exercices.

Il professore voleva sapere perché non avevamo fatto gli esercizi.

- Nous n'avions pas de mauvaise intention.
- Nous ne pensions pas à mal.

Non avevamo cattive intenzioni.

J'ai vérifié deux fois pour m'assurer que nous n'avions fait aucune erreur.

Ho controllato due volte per sincerarmi che non abbiamo commesso errori.

Cela faisait bien longtemps que nous n'avions pas eu un aussi beau temps.

È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo avuto un tempo così bello.

Il y avait de nombreuses choses que nous n'avions simplement pas le temps de faire.

C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo di fare.

- Nous n'avions pas de souci.
- Nous n'eûmes pas de souci.
- Nous n'avons pas eu de souci.

Non avevamo problemi.

- Nous dûmes changer nos projets car nous ne disposions pas de suffisamment d'argent.
- Nous avons dû changer nos projets car nous n'avions pas assez d'argent.

- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza soldi.
- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza denaro.

- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu par manque de temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ? - Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus ? - Nous ne sommes pas venus parce que nous n'avions pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues ? - Nous ne sommes pas venues parce que nous n'avions pas le temps.

Perché non sei venuto? — Non sono venuto perché non avevo tempo.